Agents contractuels nationaux - EPI Routine Immunization-CAR _Sous contrat de type SSA (Accords de Services Spรฉciaux)

Tags: English language Environment
  • Added Date: Friday, 23 May 2025
  • Deadline Date: Saturday, 31 May 2025
5 Steps to get a job in the United Nations

..

Qualifications

OBJECTIVES OF THE PROGRAMME

Sous la supervision generale du Representant de l'OMS et sous la coordination et la supervision du Coordonnateur EPI, le ou la titulaire du poste apportera son appui technique au Ministere de la Sante et de la Population a la mise en ล“uvre du plan strategique nationale sur la vaccination, des programmes de lutte contre les maladies a prevention vaccinale dans le pays, a l'amelioration des performances des activites de vaccination de routine et de la qualite des activites de vaccination supplementaires en etablissant et en maintenant de bonnes relations avec les homologues nationaux, les multiples parties prenantes des organismes professionnels issus d'institutions du systeme des Nations Unies, des banques de developpement et d'autres donateurs et organismes de financement, afin d'etablir des modeles de collaboration et de concertation pour le dialogue sur les politiques et la mobilisation des ressources pour les projets.

DESCRIPTION OF DUTIES

Fournir un appui technique au ministere de la sante moyennant l'elaboration, la mise en ล“uvre et l'evaluation des strategies du programme national de vaccination aux niveaux national et local. Cette demarche passe par la mise a jour et l'adaptation des directives, du materiel et des outils pertinents, et par l'evaluation des besoins en formation, en organisation et en matiere de mise en ล“uvre des activites de formation ;2.Soutenir le ministere de la Sante ou d'autres interlocuteurs de secteurs connexes a la sante dans le pays en matiere de planification, d'organisation et d'evaluation des campagnes de vaccination ;3.Soutenir le programme national de vaccination dans l'execution de projets de vaccination, notamment l'appui aux pays dans les activites de renforcement des capacites ;4.Appuyer un programme de formation, de developpement professionnel en vue d'accroitre les capacites du personnel sur la surveillance epidemiologique et la vaccination ;5.Appuyer la mise en ล“uvre et a la documentation des interventions speciales en faveur des populations speciales (sites des IDPs, nomades, marches, pecheurs).6.Fournir un appui dans la dynamisation de la surveillance a base communautaire ;7.Apporter un appui technique et logistique au renforcement de la surveillance des PFA, de la rougeole et toutes les maladies cibles du PEV a toutes les etapes (planification, mise en ล“uvre des visites de sites, recherche active, formation et briefing, sensibilisation, supervision /suivi et evaluation) en vue d'ameliorer les performances de la surveillance et aboutir a des indicateurs conformes aux normes requises ;8.Fournir un appui dans la surveillance des MAPIs ;9.Apporter un appui a la planification, aux preparatifs, a la mise en ล“uvre et au suivi de l'introduction ou du deploiement de nouveaux vaccins et de leur surveillance ; 10.Assurer la liaison avec les membres du personnel appartenant a la categorie des services generaux et professionnels sur les activites de l'unite, et faire le suivi des interventions administratives, des examens des programmes ou des projets afin de garantir leur mise en ล“uvre en temps voulu ;11.Assurer la liaison entre le chef d'equipe VPD, les homologues et les autres bureaux de pays de l'OMS sur les activites, grace a la facilitation du partenariat et a la coordination entre le ministere de la Sante et les partenaires du programme national de vaccination ;12.Faciliter le flux d'information fluide des activites entre le ministere de la Sante, le programme national de vaccination et les autres institutions et partenaires impliques (l'UNICEF en particulier) par le partage des rapports, les reunions, etc. ;13.Fournir des conseils sur la politique et les directives nationales dans le domaine de la vaccination, conformement aux recommandations de l'Organisation mondiale de la Sante ;14.Etablir regulierement des rapports et fournir des mises a jour au coordonnateur du programme, au Representant de l'OMS et au Bureau regional de l'OMS pour l'Afrique ;15.Fournir une assistance dans d'autres domaines d'appui au programme de vaccination, sur le terrain (a l'interieur du pays) selon qu'il conviendra ; et16.Effectuer toute autre tache qui pourrait lui etre confiee par ses superieurs hierarchiques.

REQUIRED QUALIFICATIONS

Education

Essential: Un diplome universitaire en medecine, en sante publique ou dans un domaine lie a la sante delivre par un institut accredite/reconnu.
Desirable: Un diplome d' etudes superieures en medecine, en sante publique ou dans un domaine lie a la sante delivre par un institut accredite/reconnu.

Experience

Essential: Au moins cinq (05) annees d'experience professionnelle acquise a des niveaux de responsabilite croissants dans le domaine de la sante reproductive, en developpant des capacites et des politiques liees a des programmes de qualite en matiere de sante reproductive et de sante de la mere et du nouveau-ne. A ce titre, le ou la titulaire du poste doit disposer d'une experience professionnelle averee au niveau national dans la fourniture d'avis et de services techniques aux homologues nationaux, au ministere de la Sante et a d'autres partenaires exterieurs sur les programmes de sante reproductive. Une experience de la gestion d'equipes diverses.
Desirable: une experience professionnelle pertinente a l'OMS ou dans d'autres institutions du systeme des Nations Unies, avec des partenaires du groupe de responsabilite sectorielle Sante ; une experience professionnelle dans des organisations non gouvernementales ou humanitaires pertinentes.

๐Ÿ“š ๐——๐—ถ๐˜€๐—ฐ๐—ผ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ ๐—›๐—ผ๐˜„ ๐˜๐—ผ ๐—š๐—ฒ๐˜ ๐—ฎ ๐—๐—ผ๐—ฏ ๐—ถ๐—ป ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—จ๐—ก ๐—ถ๐—ป ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฏ! ๐ŸŒ๐Ÿค ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฑ ๐—ผ๐˜‚๐—ฟ ๐—ก๐—˜๐—ช ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฐ๐—ฟ๐˜‚๐—ถ๐˜๐—บ๐—ฒ๐—ป๐˜ ๐—š๐˜‚๐—ถ๐—ฑ๐—ฒ ๐˜๐—ผ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—จ๐—ก ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฏ ๐˜„๐—ถ๐˜๐—ต ๐˜๐—ฒ๐˜€๐˜ ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ฝ๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐—ณ๐—ผ๐—ฟ ๐—จ๐—ก๐—›๐—–๐—ฅ, ๐—ช๐—™๐—ฃ, ๐—จ๐—ก๐—œ๐—–๐—˜๐—™, ๐—จ๐—ก๐——๐—ฆ๐—ฆ, ๐—จ๐—ก๐—™๐—ฃ๐—”, ๐—œ๐—ข๐—  ๐—ฎ๐—ป๐—ฑ ๐—ผ๐˜๐—ต๐—ฒ๐—ฟ๐˜€! ๐ŸŒ

โš ๏ธ ๐‚๐ก๐š๐ง๐ ๐ž ๐˜๐จ๐ฎ๐ซ ๐‹๐ข๐Ÿ๐ž ๐๐จ๐ฐ: ๐๐จ๐ฐ๐ž๐ซ๐Ÿ๐ฎ๐ฅ ๐“๐ž๐œ๐ก๐ง๐ข๐ช๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ก๐จ๐ฐ ๐ญ๐จ ๐ ๐ž๐ญ ๐š ๐ฃ๐จ๐› ๐ข๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐”๐ง๐ข๐ญ๐ž๐ ๐๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐Ž๐–!

Skills

Une capacite a entretenir des relations interpersonnelles en faisant preuve de tact, de patience et de courtoisie.2. Une excellente connaissance des systemes de soins de sante de la mere, du nouveau-ne et de l'enfant, et une excellente connaissance des regles de securite.3. Une connaissance averee des aspects techniques dans le domaine de specialite.4. Une connaissance des techniques de prise de parole en public.5. D'excellentes competences en redaction et en communication.6. L'engagement a atteindre l'objectif de l'egalite des genres en garantissant une participation egale et pleine des femmes et des hommes a tous les aspects du travail.7. Une aptitude a diriger a diriger une equipe et a lui insuffler un esprit d'equipe et des competences averee en matiere de gestion du temps.

WHO Competencies

Teamwork
Respecting and promoting individual and cultural differences
Communication
Producing results
Ensuring the effective use of resources

Use of Language Skills

Essential: Expert knowledge of French.
Desirable: Intermediate knowledge of English.

REMUNERATION

Remuneration comprises an annual base salary starting at XAF 33,087,000 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable) and 30 days of annual leave.

ADDITIONAL INFORMATION

This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level Only candidates under serious consideration will be contacted. A written test and/or an asynchronous video assessment may be used as a form of screening. In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review. According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual. The WHO is committed to creating a diverse and inclusive environment of mutual respect. The WHO recruits and employs staff regardless of disability status, sex, gender identity, sexual orientation, language, race, marital status, religious, cultural, ethnic and socio-economic backgrounds, or any other personal characteristics. The WHO is committed to achieving gender parity and geographical diversity in its staff. Women, persons with disabilities, and nationals of unrepresented and underrepresented Member States (https://www.who.int/careers/diversity-equity-and-inclusion) are strongly encouraged to apply. Persons with disabilities can request reasonable accommodations to enable participation in the recruitment process. Requests for reasonable accommodation should be sent through an email to reasonableaccommodation@who.int An impeccable record for integrity and professional ethical standards is essential. WHO prides itself on a workforce that adheres to the highest ethical and professional standards and that is committed to put the WHO Values Charter into practice. WHO has zero tolerance towards sexual exploitation and abuse (SEA), sexual harassment and other types of abusive conduct (i.e., discrimination, abuse of authority and harassment). All members of the WHO workforce have a role to play in promoting a safe and respectful workplace and should report to WHO any actual or suspected cases of SEA, sexual harassment and other types of abusive conduct. To ensure that individuals with a substantiated history of SEA, sexual harassment or other types of abusive conduct are not hired by the Organization, WHO will conduct a background verification of final candidates. WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco. For information on WHO's operations please visit: http://www.who.int. WHO also offers wide range of benefits to staff, including parental leave and attractive flexible work arrangements to help promote a healthy work-life balance and to allow all staff members to express and develop their talents fully. The statutory retirement age for staff appointments is 65 years. For external applicants, only those who are expected to complete the term of appointment will normally be considered. Please note that WHO's contracts are conditional on members of the workforce confirming that they are vaccinated as required by WHO before undertaking a WHO assignment, except where a medical condition does not allow such vaccination, as certified by the WHO Staff Health and Wellbeing Services (SHW). The successful candidate will be asked to provide relevant evidence related to this condition. A copy of the updated vaccination card must be shared with WHO medical service in the medical clearance process. Please note that certain countries require proof of specific vaccinations for entry or exit. For example, official proof /certification of yellow fever vaccination is required to enter many countries. Country-specific vaccine recommendations can be found on the WHO international travel and Staff Health and Wellbeing website. For vaccination-related queries please directly contact SHW directly at shws@who.int. This is a National Professional Officer position. Therefore, only applications from nationals of the country where the duty station is located will be accepted. Applicants who are not nationals of this country will not be considered. In case the website does not display properly, please retry by: (i) checking that you have the latest version of the browser installed (Chrome, Edge or Firefox); (ii) clearing your browser history and opening the site in a new browser (not a new tab within the same browser); or (iii) retry accessing the website using Mozilla Firefox browser or using another device. Click this link for detailed guidance on completing job applications: Instructions for candidates

Recommended for you