Editor - P3

  • Added Date: Friday, 24 February 2023
7 Steps to get a job in the United Nations

Grado: P3

N煤mero de la vacante: RAPS/1/2023/INTSERV/01
Fecha de publicaci贸n: 24 febrero 2023
Fecha de cierre (medianoche hora de Ginebra): 27 marzo 2023

Job ID: 10493

Departamento: INTSERV

Unidad: PRODOC

Lugar de destino: Ginebra

Tipo de contrato: Duraci贸n determinada

Pueden participar:

  • Los candidatos/as internos/as de la OIT, con arreglo a lo dispuesto en los p谩rrafos 31 y 32 del anexo I del Estatuto del Personal de la OIT.
  • Los candidatos/as externos/as.

    Se anima a postular al personal con m谩s de cinco a帽os de servicio continuo en la OIT.

    Las candidaturas de los funcionarios que ya se han retirado de la OIT o que se han jubilado anticipadamente no se tendr谩n en cuenta.

    La OIT valora positivamente la diversidad de su personal y alienta las candidaturas de mujeres y hombres cualificados, con o sin discapacidad. Si no puede completar nuestro formulario de solicitud en l铆nea debido a una discapacidad, por favor env铆e un correo electr贸nico a ilojobs@ilo.org.

    La OIT acoge con agrado a los solicitantes con experiencia en el trabajo con los mandantes de la OIT (gobiernos, organizaciones empresariales, y organizaciones de trabajadores).

    Se tendr谩n especialmente en cuenta las candidaturas de personas que procedan de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados, o bien de Estados Miembros que tendr谩n una representaci贸n escasa o nula en un futuro pr贸ximo. Se facilita una lista de esos pa铆ses en la p谩gina web ILO Jobs: Nacionalidades no suficientemente representadas

    Adem谩s de las entrevistas y ex谩menes que se puedan exigir a cualquier candidato/a, es necesario que todos/as los/as candidatos/as externos/as as铆 como cualquier candidato/a interno/a que se presente a un puesto de una categor铆a superior completen con 茅xito el Centro de Evaluaci贸n de la OIT.

    Sin perjuicio de las consideraciones generales establecidas en el Estatuto del Personal de la OIT, este anuncio de vacante es el 煤nico documento autorizado relativo a las calificaciones requeridas para este puesto. Las calificaciones m铆nimas requeridas se determinaron teniendo en cuenta las funciones y responsabilidades espec铆ficas de este puesto.

    Los requisitos ling眉铆sticos espec铆ficos para este puesto se detallan a continuaci贸n. No obstante, los candidatos que se presenten a las vacantes de la categor铆a de servicios org谩nicos que no hayan superado su per铆odo de prueba en la OIT y cuya lengua materna no sea una de las lenguas de trabajo de la Oficina (espa帽ol, franc茅s e ingl茅s), deber谩n poseer un conocimiento plenamente satisfactorio de al menos una de las lenguas de trabajo de la OIT. Si son nombrados, se les podr谩 exigir que adquieran un conocimiento de una segunda lengua de trabajo de la Oficina durante sus primeros a帽os de servicio.

    Tenga en cuenta que, en el contexto del nuevo organigrama de la OIT, la denominaci贸n de los departamentos puede estar sujeta a cambios.

    Introducci贸n

    El puesto est谩 adscrito a la Unidad de Producci贸n de Publicaciones (PRODOC), que forma parte del Departamento de Servicios Internos y Administraci贸n (INTSERV). Dicho departamento se encarga de la gesti贸n general de las instalaciones, los bienes y el inventario; la seguridad y protecci贸n; las tareas de impresi贸n, publicaci贸n y distribuci贸n; las prerrogativas diplom谩ticas; los viajes y el transporte, la utilizaci贸n de espacios p煤blicos y los servicios internos generales. PRODOC se ocupa de todos los aspectos relativos al dise帽o; la edici贸n, la correcci贸n de pruebas y el control de calidad; la producci贸n; la impresi贸n y la distribuci贸n interna y externa de los documentos oficiales, as铆 como de la mayor铆a de publicaciones de la sede de la OIT.
    El/la titular del puesto desempe帽ar谩 todas las tareas relacionadas con la verificaci贸n de la primera prueba y el control de calidad de las publicaciones de referencia, las publicaciones importantes y otras publicaciones emblem谩ticas de la OIT, de conformidad con las normas editoriales y gr谩ficas de la Organizaci贸n.
    El/la titular del puesto depender谩 del Jefe de la Unidad de Gesti贸n de Proyectos de Publicaci贸n (PPM), que forma parte de PRODOC.

    Funciones espec铆ficas

    1. Encargarse de la revisi贸n editorial, la edici贸n y la comprobaci贸n de manuscritos t茅cnicos, tanto en copia impresa como en formato electr贸nico, a fin de velar por la exactitud, el ordenamiento l贸gico, la legibilidad, la claridad y la coherencia.
    2. Velar por que los textos se ajusten a las normas de edici贸n y publicaci贸n en vigor y sean conformes a las pol铆ticas y pr谩cticas y a la continuidad estil铆stica en las publicaciones de la Organizaci贸n producidas en serie, as铆 como corregir los errores ortogr谩ficos, sint谩cticos, de puntuaci贸n y de gram谩tica, teniendo debidamente en cuenta las limitaciones de espacio. Verificar la correcci贸n sint谩ctica y terminol贸gica, y comprobar que el estilo se adapta al p煤blico destinatario.
    3. Verificar las referencias cruzadas dentro del texto y en las notas a pie de p谩gina, as铆 como la paginaci贸n y correlaci贸n del 铆ndice con los puntos enumerados en una publicaci贸n. Comprobar la concordancia del texto con las versiones en otros idiomas oficiales para asegurar la conformidad sustantiva y tipogr谩fica.
    4. Corregir las pruebas comprob谩ndolas con las versiones de los manuscritos anteriores a la edici贸n, y verificar la maquetaci贸n, la claridad del texto, las ilustraciones y los cuadros, la coherencia de la presentaci贸n y del uso de la terminolog铆a y, cuando corresponda, la conformidad con las versiones en otros idiomas por lo que respecta a la presentaci贸n de las cifras y los gr谩ficos. Incorporar cambios editoriales adicionales a las sucesivas series de pruebas hasta la aprobaci贸n final para su publicaci贸n. Asegurarse de que el material propuesto cumple lo dispuesto en el Manual de estilo de la OIT y en las directrices sobre la imagen de marca de la OIT.
    5. Proporcionar a los autores informaci贸n espec铆fica sobre las pr谩cticas de edici贸n y la pol铆tica en materia de publicaciones. Responder a las preguntas de los proveedores y colaboradores externos con respecto a las cuestiones relativas a la edici贸n y correcci贸n de pruebas durante el proceso de producci贸n.
    6. Colaborar con partes interesadas externas, por ejemplo, organismos de las Naciones Unidas u otras entidades conexas, as铆 como con editoriales, imprentas, dise帽adores gr谩ficos y tip贸grafos, a fin de mejorar constantemente el proceso de producci贸n de las publicaciones utilizando herramientas innovadoras en los 谩mbitos de la edici贸n, la publicaci贸n y la accesibilidad.
    7. Desempe帽ar otras tareas afines que se le asignen.

    Estas funciones espec铆ficas se ajustan a la descripci贸n gen茅rica del puesto correspondiente de la OIT, que comprende las funciones gen茅ricas siguientes:

    Funciones gen茅ricas

    1. Editar, revisar y reescribir manuscritos t茅cnicos o complejos, tanto en copia impresa como en formato electr贸nico, con el fin de asegurar su exactitud, claridad, coherencia y conformidad con las normas de edici贸n y las pol铆ticas y pr谩cticas de la Organizaci贸n.
    2. Analizar los textos para detectar y eliminar toda informaci贸n incongruente, irrelevante o redundante. Realizar consultas para tratar de aclarar las cuestiones ambiguas, t茅cnicas o de otra 铆ndole que requieran explicaciones adicionales, con el fin de resolver los problemas.
    3. Verificar la exactitud de los datos, cifras, referencias, fechas y estad铆sticas, as铆 como de las citas y traducciones, investigando, acudiendo a las fuentes y realizando consultas, y comprobar que se hayan respetado las normas de propiedad intelectual pertinentes.
    4. Distribuir el trabajo a los editores internos con menos experiencia y a los editores externos; verificar en su caso la copia final a efectos de coherencia entre las versiones en los distintos idiomas y orientar al personal con menos experiencia y a los editores externos en lo tocante a la pol铆tica editorial y al programa y los m茅todos de trabajo.
    5. Proporcionar a los autores informaci贸n espec铆fica sobre las pr谩cticas de edici贸n y la pol铆tica de publicaciones, y prestarles asistencia en la preparaci贸n de manuscritos.
    6. Preparar especificaciones tipogr谩ficas para las publicaciones de la Organizaci贸n, responder a las preguntas de los encargados de la impresi贸n en relaci贸n con la correcci贸n de pruebas y realizar la verificaci贸n final de las publicaciones antes de su venta y distribuci贸n.
    7. Preparar manuscritos m谩s complejos utilizando programas inform谩ticos de edici贸n personalizados.
    8. Asistir a reuniones con el fin de ayudar al personal de las distintas unidades en la redacci贸n de documentos e informes y prestar asesoramiento en asuntos de edici贸n.
    9. Preparar la edici贸n de originales de discursos e informes para conferencias y reuniones. Abreviar, aclarar, simplificar y mejorar su redacci贸n y estilo y verificar la exactitud de las referencias.

    Calificaciones requeridas

    Educaci贸n

    T铆tulo universitario superior (m谩ster o equivalente) en letras, ciencias sociales, periodismo, literatura, edici贸n, traducci贸n o interpretaci贸n u otra disciplina pertinente. En lugar de un t铆tulo universitario superior, se aceptar谩 un t铆tulo universitario de primer ciclo (licenciatura o grado equivalente) en uno de los 谩mbitos mencionados, en combinaci贸n con dos a帽os adicionales de experiencia pertinente, adem谩s de la experiencia requerida que se indica a continuaci贸n.

    Experiencia

    Al menos cinco a帽os de actividad profesional en edici贸n y correcci贸n de pruebas, escritura, redacci贸n, publicaci贸n o una disciplina equivalente.

    Idiomas

    Excelente dominio del ingl茅s y conocimientos pr谩cticos de un segundo idioma oficial de la Organizaci贸n (espa帽ol o franc茅s).

    Competencias

    Adem谩s de las competencias b谩sicas relacionadas con la OIT, para este puesto se requiere las siguientes competencias:

    Muy buenas dotes de edici贸n y redacci贸n. Buen conocimiento de las normas editoriales y tipogr谩ficas. Excelentes conocimientos tipogr谩ficos y sobre el control de calidad de las publicaciones. Capacidad demostrada para utilizar los programas inform谩ticos y las herramientas de b煤squeda de informaci贸n corrientes. Se valorar谩 el conocimiento a nivel de usuario de programas inform谩ticos de edici贸n personalizados para optimizar los flujos de trabajo, la planificaci贸n y los procesos de producci贸n interna, entre otras herramientas y aplicaciones de edici贸n innovadoras.
    Capacidad para detectar y eliminar informaci贸n incongruente, irrelevante o redundante en todos los elementos y datos de un texto, incluidos los cuadros y gr谩ficos. Capacidad para aclarar el texto que se edita y obtener informaci贸n sobre 茅l. Capacidad para convencer a los autores de que efect煤en correcciones o acepten sugerencias para mejorar el contenido y la presentaci贸n de un texto. Capacidad para cumplir estrictos plazos de producci贸n de publicaciones, de conformidad con los procesos de producci贸n. Capacidad para asumir la responsabilidad de dar el \"visto bueno para la impresi贸n\" de toda la gama de publicaciones de la Organizaci贸n. Buen conocimiento y comprensi贸n de una amplia variedad de temas o de una especialidad determinada. Conocimiento de los temas que se tratan en la Organizaci贸n.
    Capacidad para comunicarse adecuadamente, tanto de forma oral como por escrito. Capacidad para establecer prioridades de trabajo, delegar tareas y supervisar a editores externos y revisar su trabajo, a veces bajo una considerable presi贸n.

    Capacidad para trabajar por iniciativa propia y en equipo. Capacidad para trabajar en un entorno multicultural con una actitud y un comportamiento sensibles a las cuestiones de g茅nero y no discriminatorios

    Condiciones de empleo

    • Todo contrato/pr贸rroga de contrato se rige por el Estatuto del Personal de la OIT y por las dem谩s normas internas aplicables. Cualquier oferta de empleo con la OIT est谩 supeditada a la certificaci贸n por el Asesor M茅dico de la OIT de que la persona en cuesti贸n est茅 apta f铆sicamente para desempe帽ar las exigencias inherentes y espec铆ficas de la posici贸n ofrecida. Por consiguiente, antes de confirmar la oferta de contrataci贸n, se solicitar谩 al candidato seleccionado someterse a un examen m茅dico.
    • El primer contrato se prorrogar谩 por un per铆odo de 24 meses.
    • Si la persona seleccionada fuere un candidato externo, quedar谩 sujeta a prueba durante sus dos primeros a帽os de servicio.
    • Toda pr贸rroga de contrato posterior al per铆odo de prueba se subordina a que la persona haya tenido, durante ese per铆odo, una conducta y un desempe帽o satisfactorios.

      Para m谩s informaci贸n sobre las condiciones de empleo, s铆rvase consultar la p谩gina Contrataci贸n internacional en el sitio web ILO Jobs.

      Informaci贸n importante

      Se informa a los funcionarios/as de la categor铆a de servicios generales interesados/as en solicitar este puesto que, en caso de ser seleccionados/as, se les ofrecer谩 el sueldo y los subsidios aplicables al grado del puesto solicitado, lo que puede dar lugar a cambios sustanciales en su remuneraci贸n neta. De conformidad con el art铆culo 3.4 del Estatuto del Personal de la OIT, el sueldo de un/a funcionario/a, en caso de ascenso, no ser谩 en ning煤n caso superior al sueldo m谩ximo del grado al que haya sido ascendido/a. Para cualquier pregunta o aclaraci贸n, s铆rvase ponerse en contacto con su colaborador de recursos humanos en hrpartner@ilo.org.

      Proceso de reclutamiento

      S铆rvase tomar nota de que los candidatos deben rellenar un formulario en l铆nea. Para presentar su candidatura, visite el sitio de contrataci贸n electr贸nica de la OIT, ILO Jobs. El sistema le indicar谩 los pasos que deber谩 seguir para presentar su candidatura en l铆nea.

      Evaluaciones (las cuales pueden incluir una o varias pruebas escritas y una pre-entrevista basada en las competencias) y las entrevistas se llevar谩n a cabo, en principio, durante los 3 a 4 meses posteriores a la fecha de cierre. Los candidatos deber谩n garantizar su disponibilidad en caso de pr茅-selecci贸n.

      Dependiendo de la ubicaci贸n y disponibilidad de los candidatos, asesores y miembros del jurado en las entrevistas, la OIT se reserva el derecho a utilizar tecnolog铆as de comunicaci贸n como Skype, videoconferencia, e-mail, etc. para llevar a cabo la evaluaci贸n de los candidatos en las distintas etapas del proceso de contrataci贸n, incluyendo el centro de evaluaci贸n, las pruebas t茅cnicas y las entrevistas.

      La OIT tiene una pol铆tica de cero tolerancia ante la explotaci贸n y los abusos sexuales, y velar谩 con determinaci贸n por que ning煤n miembro del personal ni ninguno de los beneficiarios de la asistencia de la Organizaci贸n sea v铆ctima, directa o indirectamente de actos de explotaci贸n y abusos sexuales. Para garantizar que la Organizaci贸n no contrate a personas con un historial comprobado de explotaci贸n, abusos sexuales, acoso sexual u otros tipos de conductas abusivas, la OIT puede realizar una verificaci贸n de los antecedentes de los candidatos bajo consideraci贸n.

      Peligro fraude

      La OIT no cobra gastos en ninguna de las etapas del proceso de selecci贸n: presentaci贸n de la candidatura, entrevista, tramitaci贸n o formaci贸n. No deber铆an tomarse en consideraci贸n los mensajes que no procedan de direcciones de correo electr贸nico de la OIT- ilo@org. Adem谩s, la OIT no exige ni precisa datos bancarios de los candidatos.

Recommended for you