Background Information - Job-specific
Antecedentes Gerais do projeto e/ou atribuição
O UNOPS é o organismo das Nações Unidas especializado em infraestrutura, gestão de projetos e compras sustentáveis. Em todo o mundo, a organização oferece a seus parceiros soluções nas áreas de assistência humanitária, desenvolvimento, paz e segurança. A missão do UNOPS é ajudar as pessoas a construírem vidas melhores e os países a alcançarem a paz e o desenvolvimento sustentável.
No Brasil, o UNOPS trabalha desde 2012, ao lado de outras agências da ONU, organismos financeiros internacionais e governos das esferas federal, estadual e municipal. Desde então, o Escritório vem atuando em infraestrutura (com, por exemplo, a construção de escolas e hospitais); projetos de recuperação socioeconômica; apoio em compras e logística para a cooperação humanitária brasileira; urbanização de assentamentos; e modernização do sistema de justiça juvenil, com construção de centros socioeducativos e modelagem de projetos de parceria público-privada.
O UNOPS Brasil é parte integrante do Escritório Multipaís do Sul (que reúne Brasil, Argentina, Paraguai e Uruguai) e da estrutura de gestão regional para a América Latina e o Caribe.
Em 2024, o UNOPS firmou acordo de cooperação técnica internacional com o Ministério da Saúde para apoio a municípios do Rio Grande do Sul atingidos por enchentes e que estão recebendo recursos do governo federal para obras e equipamentos de saúde. O objetivo da parceria é qualificar o apoio dado aos municípios gaúchos, acelerando as ações de recuperação da rede de saúde e fortalecendo as capacidades locais de gestão de infraestrutura de saúde.
Texto en español
Antecedentes generales del proyecto y/o asignación
UNOPS es la agencia de las Naciones Unidas especializada en infraestructuras, gestión de proyectos y adquisiciones sostenibles. En todo el mundo, la organización ofrece a sus socios soluciones en los ámbitos de la asistencia humanitaria, el desarrollo, la paz y la seguridad. La misión de UNOPS es ayudar a las personas a construir una vida mejor y a los países a alcanzar la paz y el desarrollo sostenible.
En Brasil, UNOPS trabaja junto a otras agencias de la ONU, organizaciones financieras internacionales y gobiernos federales, estatales y municipales desde 2012. Desde entonces, la Oficina trabaja en infraestructuras (con, por ejemplo, la construcción de escuelas y hospitales); proyectos de recuperación socioeconómica; adquisiciones y apoyo logístico a la cooperación humanitaria brasileña; urbanización de asentamientos; y modernización del sistema de justicia juvenil, con la construcción de centros socioeducativos y la modelización de proyectos de colaboración público-privada.
UNOPS Brasil es parte integrante de la Oficina Multipaís del Sur (que reúne a Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay) y de la estructura de gestión regional para América Latina y el Caribe.
En 2024, UNOPS firmó un acuerdo de cooperación técnica internacional con el Ministerio de Salud para apoyar a los municipios de Rio Grande do Sul afectados por las inundaciones y que reciben fondos del gobierno federal para obras y equipos sanitarios. El objetivo de la asociación es cualificar el apoyo prestado a los municipios de Rio Grande do Sul, acelerando las acciones de recuperación de la red sanitaria y reforzando la capacidad de gestión de las infraestructuras sanitarias locales.
Functional Responsibilities
Propósito e alcance da atribuição
Sob a supervisão do Gerente de Projetos e/ou da Oficial de Comunicação, o/a Auxiliar Administrativo (Comunicação) será responsável por desempenhar as seguintes funções:
Auxiliar operativamente a elaboração e implementação de estratégias e ações de comunicação interna, com foco na mobilização e sensibilização de equipes.
Apoiar a elaboração e edição de materiais de comunicação (boletins internos e materiais gráficos e audiovisuais simples, como cards, fotografias e vídeos).
Apoiar o preenchimento de planilhas de controle e monitoramento de atividades e auxiliar na organização dos arquivos de comunicação.
Auxiliar a elaboração e implementação de planos e ações de comunicação do projeto, com elaboração de releases e notícias, posts em redes sociais, cards e outros materiais gráficos.
Auxiliar na estratégia de gestão de partes interessadas do projeto, colaborando para a mobilização de pessoas e a circulação de informações.
Dar suporte operacional à organização e realização de eventos.
Realizar outras tarefas relacionadas ao cargo, conforme solicitado pelo supervisor.
Este contrato se estabelece na modalidade de Contrato Mensal Regular, ou seja, se requer uma prestação de serviços contínua durante o período do contrato, efetuando-se os pagamentos associados ao presente contrato ao final de cada mês natural.
Produto final e controle de progressos
O desempenho do trabalho e as funções desenvolvidas serão monitorados e avaliados com base nos instrumentos formais de avaliação de recursos humanos no UNOPS (Performance Evaluation Report – PER).
Ao término definitivo do contrato deverá entregar um relatório final ao UNOPS.
Nesse relatório se refletirá uma relação dos trabalhos/atividades realizados, incluindo os avanços e resultados obtidos em relação às atividades indicadas no ponto 2 do presente Termo de Referência. Se deverá indicar com detalhe a estrutura e arquivo da documentação gerada tanto física como digital, assim como a relação de clientes e fornecedores com os que tenha mantido relação. O relatório recolherá toda a informação necessária para um correto fechamento de projeto ou transferência de funções. O relatório se apresentará em original e cópia magnética. Este relatório será revisado e validado pelo UNOPS, sendo indispensável a conformidade e aceitação do relatório para a realização do último pagamento ou armada associada ao contrato.
Texto en español
Objetivo y alcance de la misión
Bajo la supervisión del Director de Proyecto y/o del Responsable de Comunicación, el Auxiliar Administrativo (Comunicación) será responsable de llevar a cabo las siguientes funciones: Asistir operativamente en el diseño e implementación de estrategias y acciones de comunicación interna, con especial atención a la movilización y sensibilización del equipo. Apoyar en la preparación y edición de materiales de comunicación (boletines internos y materiales gráficos y audiovisuales sencillos, como tarjetas, fotografías y vídeos). Ayudar a cumplimentar las hojas de cálculo de control y seguimiento de las actividades y colaborar en la organización de los archivos de comunicación. Colaborar en la elaboración y aplicación de los planes y acciones de comunicación del proyecto, redactar comunicados de prensa, mensajes en las redes sociales, tarjetas y otros materiales gráficos. Colaborar en la estrategia de gestión de las partes interesadas del proyecto, ayudando a movilizar a la gente y a difundir la información. Proporcionar apoyo operativo para la organización y celebración de eventos. Realizar otras tareas relacionadas con el puesto, a petición del supervisor. Este contrato se establece como Contrato Ordinario Mensual, es decir, se requiere una prestación continuada de servicios durante el periodo contractual, realizándose los pagos asociados a este contrato al final de cada mes natural.
Control del producto final y del progreso
El rendimiento del trabajo y las funciones realizadas se controlarán y evaluarán sobre la base de los instrumentos formales de evaluación de los recursos humanos en UNOPS (Informe de Evaluación del Rendimiento - PER).
Al final del contrato, deberá presentarse a UNOPS un informe final.
Este informe incluirá una relación de los trabajos/actividades realizados, incluyendo los progresos y resultados obtenidos en relación con las actividades indicadas en la sección 2 de estos Términos de Referencia. Deberá detallar la estructura y archivo de la documentación generada, tanto física como digital, así como la relación de clientes y proveedores con los que se ha tenido relación.
El informe recopilará toda la información necesaria para el correcto cierre del proyecto o transferencia de funciones. El informe se presentará en original y copia magnética. Este informe será revisado y validado por UNOPS, siendo imprescindible la conformidad y aceptación del mismo para que pueda efectuarse el último pago o plazo asociado al contrato.
Education/Experience/Language requirements
Educação:
Exige-se diploma de Ensino Médio completo.
Diploma de graduação em Comunicação ou áreas correlacionadas é desejável e pode substituir alguns dos anos de experiência exigidos.
Experiência laboral:
3 anos de experiência em trabalho de suporte na área de comunicação.
Experiência em comunicação para projetos e/ou comunicação na área da saúde será considerada um diferencial.
É necessária experiência com as ferramentas básicas do Pacote Google (Gmail, Google Docs, Google Sheets e Google Slides) ou do Pacote Office (Word, Excel, Powerpoint).
Idiomas
Fluência completa em português (leitura, escrita, fala)
Necessário conhecimento básico de espanhol
Texto en español
Formación:
Se requiere el título de secundaria. Es deseable una formación universitaria en Comunicación o en un campo relacionado, que puede sustituir a algunos de los años de experiencia requeridos.
Experiencia laboral:
3 años de experiencia en labores de apoyo en el ámbito de la comunicación. Se valorará positivamente la experiencia en comunicación de proyectos y/o comunicación sanitaria. Se requiere experiencia con las herramientas básicas de la Suite de Google (Gmail, Google Docs, Google Sheets y Google Slides) o la Suite de Office (Word, Excel, Powerpoint).
Idiomas
Dominio completo del portugués (leído, escrito y hablado). Se requieren conocimientos básicos de español
Competencies POR Integridade e Inclusão: Trata todos os indivíduos com respeito; responde de forma sensível às diferenças e encoraja outros a fazerem o mesmo. Segue as normas organizacionais e éticas. É plenamente confiável. É exemplo para os demais em termos de diversidade e inclusão. Liderança: Atua como um exemplo positivo contribuindo para o espírito de equipe. Colabora e apoia o desenvolvimento dos demais. Parcerias: Demonstra entendimento do impacto do seu papel em todos os parceiros e sempre coloca o beneficiário final em primeiro lugar. Estabelece e mantém fortes relações externas além de ser um parceiro competente para outros (se relevante). Orientação a Resultados: Estabelece de forma eficiente um curso de ação apropriado para si e/ou outros a fim de alcançar um objetivo. As ações levam à realização completa da tarefa com atenção à qualidade em todas as áreas. Enxerga oportunidades e toma a iniciativa de aproveitá-las. Entende que o uso responsável de recursos maximiza nosso impacto para os beneficiários. Agilidade: Aberto/a a mudanças e flexível em um ambiente dinâmico. Consegue adaptar sua abordagem de forma efetiva para responder a mudanças nas circunstâncias ou exigências. Reflete sobre experiências e modifica seu comportamento. O desempenho é consistente, mesmo sob pressão. Sempre busca a melhoria contínua.
Foco em soluções: Avalia dados e cursos de ação para chegar a decisões lógicas e pragmáticas. Adota uma abordagem racional e sem vieses, com riscos calculados. Usa inovação e criatividade na solução de problemas. Comunicação efetiva: Expressa ideias ou fatos de forma clara, concisa e aberta. Sua comunicação indica consideração pelos sentimentos e necessidades dos outros. Ouve ativamente e compartilha conhecimento proativamente. Lida efetivamente com conflitos ao superar diferenças de opinião e encontrar um meio termo. Competencies ES Demuestra comprender el impacto que tiene su función en todos los asociados y siempre pone al beneficiario en primer lugar. Desarrolla y mantiene relaciones externas sólidas y es un asociado competente para otros (si entra en sus funciones). Evalúa los datos y los procedimientos que se deben seguir para lograr decisiones lógicas y pragmáticas. Adopta un enfoque imparcial y racional con riesgos calculados. Aplica la innovación y la creatividad al proceso de resolución de problemas. Establece de forma eficaz una línea de acción propia y/o para otros con el objetivo de alcanzar una meta. Las acciones desembocan en la correcta consecución de la tarea con especial atención a la calidad en todas las áreas. Identifica las oportunidades y toma la iniciativa para actuar. Comprende que el uso responsable de los recursos maximiza el impacto que podemos tener en nuestros beneficiarios. Trata a todos los individuos con respeto, responde con tacto a las diferencias y anima a los demás a hacer lo mismo. Defiende las normas éticas y de la organización. Mantiene altos estándares de confianza. Es un modelo para la diversidad y la inclusión. Está abierto al cambio y es flexible en un entorno con un elevado ritmo de trabajo. Adapta su perspectiva a las circunstancias o los requisitos cambiantes. Reflexiona sobre las experiencias pasadas y modifica su propio comportamiento. El desempeño es constante, incluso bajo presión. Siempre persigue mejoras continuas. Expresa ideas o hechos de forma clara, concisa y abierta. La comunicación indica una consideración por los sentimientos y las necesidades de los demás. Escucha de forma activa y comparte de manera proactiva el conocimiento. Gestiona los conflictos de manera eficaz mediante la superación de las diferencias de opinión y la búsqueda de un denominador común. Actúa como modelo positivo que contribuye al espíritu de equipo. Colabora y apoya el desarrollo de otros. Contract type, level and duration
CRITÉRIO: É obrigatório ter nacionalidade brasileira ou visto de trabalho válido não vinculado ao UNOPS. É necessário residir no país durante a missão. Esta vaga é aberta a pessoal interno de países do Mercosul e sujeita à obtenção de visto de trabalho. É um cargo local e sujeito à escala local do país.
Para mais detalhes a respeito da modalidade contratual ICA, acesse:
https://www.unops.org/english/Opportunities/job-opportunities/what-we-offer/Pages/Individual-Contractor-Agreements.aspx
Texto en español
Este contrato se establece como un contrato mensual regular, lo que significa que el contrato se refiere a la prestación continuada del servicio, realizándose pagos al final de cada mes.
CRITERIOS: Es obligatorio tener nacionalidad brasileña o visa de trabajo válida y no vinculada a UNOPS. Es necesario residir en el país durante la asignación, esta vacante está abierta a personal interno de paises del mercosur y sujeto a la obtención de la visa de trabajo, es un puesto local y sujeto a la escala local del país.
Para más detalles o sobre la modalidad contractual ICA, visite:
https://www.unops.org/english/Opportunities/job-opportunities/what-we-offer/Pages/Individual-Contractor-Agreements.aspx Información adicional
Somente serão aceitas candidaturas recebidas através do sistema GPRS (Sistema Global de Pessoal e Recrutamento) As candidaturas recebidas após a data limite não serão consideradas. 7 p.m. Brasil Apenas os/as candidatos/as selecionados/as serão contatados/as, sendo os/as mesmos/as convocados/as para a próxima fase do processo seletivo, que consiste em diversas avaliações. O UNOPS celebra a diversidade e está comprometido com a igualdade de oportunidades de emprego. A força de trabalho do UNOPS é composta por pessoas de diversas nacionalidades, culturas, idiomas, raças, identidades de gênero, orientações sexuais e habilidades. O UNOPS visa manter e fortalecer essa diversidade para garantir a igualdade de oportunidades, bem como um ambiente de trabalho inclusivo para toda a sua força de trabalho. O UNOPS incentiva candidatas qualificadas do sexo feminino, bem como candidatas qualificadas de grupos sub-representados na força de trabalho do UNOPS, a se inscreverem. Esses grupos incluem pessoas de grupos raciais ou indígenas, membros de identidades de gênero e orientações sexuais minoritárias, bem como pessoas com deficiência. O UNOPS gostaria de garantir que todos os/as candidatos/as tenham o melhor desempenho possível durante o processo de avaliação. Se você for selecionado/a e precisar de assistência adicional para concluir um teste de avaliação, como acomodação razoável, informe a/o responsável por recursos humanos quando receber o convite. Termos e condições
Para os cargos públicos, o UNOPS reserva-se o direito de indicar candidato/a para nível inferior ao publicado no edital de vaga. Os titulares de contratos temporários devem concluir uma série de cursos obrigatórios antes de começar a prestar serviços ao UNOPS. Esses cursos devem ser concluídos fora das horas trabalhadas do UNOPS e a duração total aproximada é de cerca de quatro horas. Para obter mais informações sobre contratos de retenção, consulte esta página. Todo o pessoal do UNOPS tem a responsabilidade de realizar suas tarefas de acordo com a Carta das Nações Unidas e as políticas e instruções do UNOPS, bem como as estruturas de responsabilidade correspondentes. Além disso, todos os funcionários devem demonstrar compreensão dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável alinhados com os valores fundamentais das Nações Unidas e Nossa Agenda Comum. Como parte de suas políticas, o UNOPS realiza verificações de antecedentes de todos/as os/as candidatos/as em potencial. O recrutamento no UNOPS depende dos resultados de tais verificações.
Texto en español
Sólo se aceptarán las candidaturas recibidas a través del sistema GPRS (Global Personnel and Recruitment System).
No se considerarán las candidaturas recibidas después de la fecha límite. 7 p.m. Brasil
Únicamente se contactará a los/as candidatos/as seleccionados/as, quienes serán invitados/as a la siguiente fase del proceso de selección, la cual consta de varias evaluaciones.
UNOPS celebra la diversidad y se compromete a la igualdad de oportunidades de empleo. La plantilla de trabajo de UNOPS está compuesta por personas de nacionalidades, culturas, idiomas, razas, identidades de género, orientaciones sexuales y habilidades diversas. UNOPS tiene como objetivo mantener y fortalecer esta diversidad para garantizar la igualdad de oportunidades, así como un entorno de trabajo inclusivo para toda su plantilla de trabajo.
UNOPS anima a candidatas cualificadas, así como a candidatos/as cualificados/as de grupos infrarrepresentados en la plantilla de UNOPS, a postularse. Estos grupos incluyen personas de grupos racializados o indígenas, miembros de identidades de género y orientaciones sexuales minoritarias, así como personas con discapacidad.
A UNOPS le gustaría garantizar que todos/as los/as candidatos/as puedan desempeñarse lo mejor posible durante el proceso de evaluación. Si es seleccionado/a y necesita asistencia adicional para completar una prueba de evaluación, como ajustes razonables, informe a la persona responsable de recursos humanos cuando reciba la invitación.
Términos y condiciones
Para los puestos de funcionariado, UNOPS se reserva el derecho de designar a un/a candidato/a para un nivel inferior al publicado en el anuncio de vacante.
Las personas titulares de contratos de modalidad retainer deben completar una serie de cursos obligatorios antes de empezar a prestar servicios a UNOPS. Estos cursos deben completarse fuera de las horas trabajadas para UNOPS y la duración aproximada total es de unas cuatro horas. Para más información sobre los contratos de modalidad retainer, consulte esta página.
Todo el personal de UNOPS tiene la responsabilidad de desempeñar sus tareas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y las políticas y las instrucciones de UNOPS, así como con los marcos de rendición de cuentas correspondientes. Además, todo el personal debe demostrar que comprende los Objetivos de Desarrollo Sostenible en consonancia con los valores básicos de las Naciones Unidas y Nuestra Agenda Común.
En el marco de sus políticas, UNOPS lleva a cabo verificaciones de antecedentes de todos/as los/as posibles candidatos/as. La contratación en UNOPS está supeditada a los resultados de dichas verificaciones.