Associate Translator (Korean/English)

Tags: Russian English translation language Environment
  • Added Date: Monday, 02 October 2023
5 Steps to get a job in the United Nations

IMPORTANT NOTICE REGARDING APPLICATION DEADLINE:ย  please note that the deadline for applications is indicated in local time as per the time zone of the applicantโ€™s location.

ย 

1. ย ย ย ย  Organizational Context

ย 

a.ย ย ย  Organizational Setting

ย 

The post is located in the PCT Translation Division of the Patents and Technology Sector. The PCT Translation Division is responsible for delivering high-quality publication-ready translation in relation to patent applications filed under the Patent Cooperation Treaty (PCT).ย  In particular, the PCT Translation Division is responsible for the translation of scientific, technical and legal documents, mainly the abstracts of international patent applications and scientific, technical and legal reports relating to the patentability of inventions. The Asian Languages Section I is also responsible for providing translation into Korean of all WIPO products including online services, website, publications and economic reports.

ย 

b.ย ย ย  Purpose Statement

ย 

As part of Asian Languages Section I, the incumbent is responsible for the localization of WIPO online products and the translation of high-profile publications and articles from English into Korean.

ย 

c.ย ย ย  Reporting Lines

ย 

The incumbent works under the supervision of the Head of the Asian Languages Section I.

ย 

2.ย ย ย ย ย  Duties and Responsibilities

ย 

The incumbent will perform the following principal duties:

ย 

a.ย ย  Translate texts in a diverse range of subjects and styles from English into Korean, within the deadlines set and according to the performance standards of the Section;

ย 

b.ย ย  Contribute to the localization of high-profile WIPO products (ePCT, WIPO Pay, eMadrid) for the Korean market, interacting with fellow localizers and developers to ensure accuracy of the translation and a superior user experience; ensure the correct implementation of translation tools for translation consistency and continuity;

ย 

c.ย ย  Translate complex legal texts relating to the patent system in close collaboration with colleagues in the PCT Legal Division and the National Office;

ย 

d.ย ย  Participate in the compilation of the terminology database of the PCT Translation Division;

ย 

e.ย ย  Provide support in the review of the translations provided by external suppliers;

ย 

f.ย ย ย  Perform other related duties as required.

ย 

ย 

3.ย ย ย ย ย  Requirements

ย 

Education (Essential)

First-level university degree in modern languages, linguistics, in a scientific or technical field, or in a related field.

๐Ÿ“š ๐——๐—ถ๐˜€๐—ฐ๐—ผ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ ๐—›๐—ผ๐˜„ ๐˜๐—ผ ๐—š๐—ฒ๐˜ ๐—ฎ ๐—๐—ผ๐—ฏ ๐—ถ๐—ป ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—จ๐—ก ๐—ถ๐—ป ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฏ! ๐ŸŒ๐Ÿค ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฑ ๐—ผ๐˜‚๐—ฟ ๐—ก๐—˜๐—ช ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฐ๐—ฟ๐˜‚๐—ถ๐˜๐—บ๐—ฒ๐—ป๐˜ ๐—š๐˜‚๐—ถ๐—ฑ๐—ฒ ๐˜๐—ผ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—จ๐—ก ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฏ ๐˜„๐—ถ๐˜๐—ต ๐˜๐—ฒ๐˜€๐˜ ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ฝ๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐—ณ๐—ผ๐—ฟ ๐—จ๐—ก๐—›๐—–๐—ฅ, ๐—ช๐—™๐—ฃ, ๐—จ๐—ก๐—œ๐—–๐—˜๐—™, ๐—จ๐—ก๐——๐—ฆ๐—ฆ, ๐—จ๐—ก๐—™๐—ฃ๐—”, ๐—œ๐—ข๐—  ๐—ฎ๐—ป๐—ฑ ๐—ผ๐˜๐—ต๐—ฒ๐—ฟ๐˜€! ๐ŸŒ

โš ๏ธ ๐‚๐ก๐š๐ง๐ ๐ž ๐˜๐จ๐ฎ๐ซ ๐‹๐ข๐Ÿ๐ž ๐๐จ๐ฐ: ๐๐จ๐ฐ๐ž๐ซ๐Ÿ๐ฎ๐ฅ ๐“๐ž๐œ๐ก๐ง๐ข๐ช๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ก๐จ๐ฐ ๐ญ๐จ ๐ ๐ž๐ญ ๐š ๐ฃ๐จ๐› ๐ข๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐”๐ง๐ข๐ญ๐ž๐ ๐๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐Ž๐–!

ย 

Education (Desirable)

Advanced university degree in translation.

ย 

Experience (Essential)

At least three years of relevant professional experience, and demonstrated ability to perform translation and localization from English to Korean.

ย 

Language (Essential)

Mother tongue level of Korean and excellent knowledge of English (first working language).

ย 

Language (Desirable)

Knowledge of other PCT publication languages (Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Portuguese, Russian or Spanish).

ย 

Job Related Competencies (Essential)

Good knowledge of translation technology and software tools that aid the translation process.

ย 

Ability to grasp scientific and technical issues in a wide variety of fields.

ย 

Ability to work accurately and to respect strict deadlines.

ย 

Excellent communication and interpersonal skills and an ability to maintain effective partnerships and working relations in a multi-cultural environment with sensitivity and respect for diversity.

ย 

Job Related Competencies (Desirable)

Knowledge of the subject matter dealt with by WIPO.

ย 

ย 

4.ย ย ย ย ย  Organizational Competencies

ย 

1.ย ย ย  Communicating effectively.

2.ย ย ย  Showing team spirit.

3.ย ย ย  Demonstrating integrity.

4.ย ย ย  Valuing diversity.

5.ย ย ย  Producing results.

6.ย ย ย  Showing service orientation.

7.ย ย ย  Seeing the big picture.

8.ย ย ย  Seeking change and innovation.

9.ย ย ย  Developing yourself and others.

ย 

ย 

5. ย ย ย ย  Information

Recommended for you