Administrador de Publicaciones Editoriales

  • Added Date: Friday, 07 July 2023
5 Steps to get a job in the United Nations

Grado: P3

N煤mero de la vacante: RAPS/3/2023/INTSERV/01
Fecha de publicaci贸n: 7 de julio de 2023
Fecha de cierre (medianoche hora de Ginebra): 7 de agosto de 2023

Job ID: 11007

Departamento: INTSERV

Unidad: PPM

Lugar de destino: Ginebra

Tipo de contrato: Duraci贸n determinada

Pueden participar:

  • Los candidatos/as internos/as de la OIT, con arreglo a lo dispuesto en los p谩rrafos 31 y 32 del anexo I del Estatuto del Personal de la OIT.
  • Los candidatos/as externos/as.

    Se anima a postular al personal con m谩s de cinco a帽os de servicio continuo en la OIT.

    Las candidaturas de los funcionarios que ya se han retirado de la OIT o que se han jubilado anticipadamente no se tendr谩n en cuenta.

    La OIT valora positivamente la diversidad de su personal y alienta las candidaturas de mujeres y hombres cualificados, con o sin discapacidad. Si no puede completar nuestro formulario de solicitud en l铆nea debido a una discapacidad, por favor env铆e un correo electr贸nico a ilojobs@ilo.org.

    La OIT acoge con agrado a los solicitantes con experiencia en el trabajo con los mandantes de la OIT (gobiernos, organizaciones empresariales, y organizaciones de trabajadores).

    Se tendr谩n especialmente en cuenta las candidaturas de personas que procedan de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados, o bien de Estados Miembros que tendr谩n una representaci贸n escasa o nula en un futuro pr贸ximo. Se facilita una lista de esos pa铆ses en la p谩gina web ILO Jobs: Nacionalidades no suficientemente representadas

    Adem谩s de las entrevistas y ex谩menes que se puedan exigir a cualquier candidato/a, es necesario que todos/as los/as candidatos/as externos/as as铆 como cualquier candidato/a interno/a que se presente a un puesto de una categor铆a superior completen con 茅xito el Centro de Evaluaci贸n de la OIT.

    Sin perjuicio de las consideraciones generales establecidas en el Estatuto del Personal de la OIT, este anuncio de vacante es el 煤nico documento autorizado relativo a las calificaciones requeridas para este puesto. Las calificaciones m铆nimas requeridas se determinaron teniendo en cuenta las funciones y responsabilidades espec铆ficas de este puesto.

    Los requisitos ling眉铆sticos espec铆ficos para este puesto se detallan a continuaci贸n. No obstante, los candidatos que se presenten a las vacantes de la categor铆a de servicios org谩nicos que no hayan superado su per铆odo de prueba en la OIT y cuya lengua materna no sea una de las lenguas de trabajo de la Oficina (espa帽ol, franc茅s e ingl茅s), deber谩n poseer un conocimiento plenamente satisfactorio de al menos una de las lenguas de trabajo de la OIT. Si son nombrados, se les podr谩 exigir que adquieran un conocimiento de una segunda lengua de trabajo de la Oficina durante sus primeros a帽os de servicio.

    Introducci贸n

    El puesto se ubica en el Servicio de Gesti贸n de Proyectos de Publicaciones (PPM) dentro de la Unidad de Producci贸n, Impresi贸n y Distribuci贸n de Publicaciones y Documentos (PRODOC), del Departamento de Servicios Internos y Administraci贸n (INTSERV). INTSERV es responsable de la gesti贸n general de las instalaciones, bienes e inventario; seguridad y protecci贸n; impresi贸n, publicaci贸n y distribuci贸n; privilegios diplom谩ticos; viajes y transporte, uso de espacios p煤blicos y servicios internos generales. PRODOC es responsable de todos los aspectos de la publicaci贸n, incluyendo acceso abierto, derechos de autor, dise帽o, edici贸n/correcci贸n/control de calidad, producci贸n digital e impresi贸n interna y externa. La unidad produce y distribuye los documentos oficiales de la OIT, as铆 como la mayor铆a de las publicaciones publicadas en la sede de la OIT.
    El Servicio PPM se encarga de planificar la compra y contrataci贸n de una amplia variedad de servicios, suministros y productos relacionados con la producci贸n de publicaciones de la OIT y proporciona servicios de direcci贸n editorial, correcci贸n y correcci贸n de pruebas para publicaciones peri贸dicas de la OIT, informes emblem谩ticos, publicaciones importantes y estrat茅gicas en espa帽ol, franc茅s e ingl茅s.
    El titular es espec铆ficamente responsable de la orientaci贸n editorial, la administraci贸n y la presentaci贸n de informes sobre las publicaciones de la organizaci贸n, que incluyen informes emblem谩ticos y publicaciones estrat茅gicas importantes y de alto nivel.
    El puesto reporta al l铆der de servicio de PPM.

    Funciones espec铆ficas

    1. Administrar y supervisar el proceso relacionado con la revisi贸n por pares y la verificaci贸n por plagio de publicaciones seleccionadas de la OIT, incluidos los informes emblem谩ticos y las publicaciones principales, en colaboraci贸n con y bajo la orientaci贸n de la gesti贸n de la gobernanza editorial de la OIT.
    2. Reunir y cotejar informaci贸n sobre las publicaciones previstas de las diferentes regiones e insertarla en el plan de publicaci贸n bienal de toda la Oficina. Asegurar la actualizaci贸n peri贸dica del plan en colaboraci贸n con el Oficial de Planificaci贸n de Publicaciones.
    3. Proporcionar asesoramiento y orientaci贸n sobre cuestiones de derecho de autor de la OIT y el proceso de copublicaci贸n a todas las unidades de autores y a las regiones y validar los documentos administrativos preparados por el Coordinador de Derechos de Publicaci贸n.
    4. Organizar reuniones peri贸dicas de redacci贸n, revisi贸n y orientaci贸n con los departamentos, oficinas exteriores, colaboradores externos de contenido, traductores, editores y correctores de la OIT para garantizar el cumplimiento de las normas editoriales y editoriales de alta calidad de la OIT de conformidad con Normas de publicaci贸n de la OIT. Proporcionar orientaci贸n editorial adecuada y apoyo para informes emblem谩ticos, publicaciones importantes, revistas y otras publicaciones seleccionadas, particularmente en las primeras etapas del proceso de producci贸n de publicaciones.
    5. Participar activamente en la redacci贸n de cualquier material de comunicaci贸n interna, tales como, entre otros, directrices de publicaci贸n y procedimientos operativos est谩ndar, que ayuden a los departamentos de la sede de la OIT a mejorar la comprensi贸n del proceso de producci贸n de publicaciones. Participar en reuniones peri贸dicas de producci贸n de publicaciones de proyectos en curso y asesorar a colegas internos sobre la redacci贸n preguntas y buenas pr谩cticas. Realizar, aprobar y gestionar el trabajo de edici贸n de verificaci贸n de calidad de colaboradores externos. Gestionar, supervisar y seleccionar a los candidatos para la lista de colaboradores externos certificados.
    6. Colaborar con los departamentos de la OIT y las entidades externas, incluidos otros organismos de las Naciones Unidas y editoriales acad茅micas. Adquirir y compartir conocimientos para mejorar las normas y procesos editoriales, editoriales y de accesibilidad de la OIT.
    7. Redactar las descripciones de contenido de las publicaciones seleccionadas para integrarlas en el sistema de gesti贸n de activos editoriales.
    8. Contribuir a la actualizaci贸n anual del cat谩logo de publicaciones de la OIT, en particular la selecci贸n de t铆tulos y la redacci贸n y/o edici贸n de textos descriptivos.
    9. Elaborar y redactar informes anuales sobre las publicaciones de la OIT para el Consejo de Administraci贸n.
    10. Realizar otras tareas relevantes que se le asignen.

    Estas funciones espec铆ficas est谩n alineadas con la descripci贸n gen茅rica de puestos de trabajo pertinente de la OIT, que incluye las siguientes funciones gen茅ricas:

    Funciones gen茅ricas

    1. Corrige, revisa y vuelve a redactar manuscritos t茅cnicos o complejos, tanto en copia impresa como en formato electr贸nico, con el fin de garantizar su exactitud, claridad, coherencia y conformidad con las normas de edici贸n y las pol铆ticas y pr谩cticas de la organizaci贸n.
    2. Analiza los textos para detectar y eliminar toda incongruencia, informaci贸n irrelevante o redundante. Trata de aclarar los pasajes ambiguos o los asuntos t茅cnicos o de otra 铆ndole que requieren m谩s explicaci贸n con el fin de resolver problemas por medio de consultas.
    3. Verifica la exactitud de los hechos, cifras, referencias, fechas y estad铆sticas, as铆 como de las citas y las traducciones investigando en profundidad, acudiendo a las fuentes y realizando consultas, y se asegura de que se han respetado las normas de propiedad intelectual pertinentes.
    4. Distribuye el trabajo a los redactores de nivel inferior de la oficina y a los contratados en el exterior; verifica en su caso la copia final a efectos de coherencia entre las versiones en los distintos idiomas y orienta al personal de nivel inferior y a los redactores externos en lo tocante a pol铆tica editorial, programa y m茅todos de trabajo.
    5. Proporciona a los autores informaci贸n espec铆fica sobre pr谩cticas de edici贸n y pol铆tica de publicaciones, y los asiste en la preparaci贸n de manuscritos.
    6. Prepara especificaciones tipogr谩ficas para las publicaciones de la organizaci贸n, responde a las preguntas de los encargados de la impresi贸n en relaci贸n con la correcci贸n de pruebas y realiza la verificaci贸n final de las publicaciones antes de su venta y distribuci贸n.
    7. Prepara manuscritos m谩s complejos utilizando programas inform谩ticos de edici贸n personalizados.
    8. Asiste a reuniones con el fin de ayudar al personal de las distintas unidades en la redacci贸n de documentos e informes, y presta asesoramiento en asuntos de edici贸n.
    9. Prepara la edici贸n de originales de discursos e informes para conferencias y reuniones. Abrevia, aclara, simplifica y mejora su redacci贸n y estilo, y verifica la exactitud de las referencias.

      Calificaciones requeridas

      Educaci贸n

      T铆tulo universitario avanzado (maestr铆a o equivalente) en artes liberales, ciencias sociales, periodismo, literatura, estudios editoriales, traducci贸n o interpretaci贸n u otro campo relevante. Un t铆tulo universitario de primer nivel (licenciatura o equivalente) en uno de los campos mencionados anteriormente o un campo relacionado, con un se aceptar谩n dos a帽os de experiencia relevante, adem谩s de la experiencia requerida que se indica a continuaci贸n, en lugar de un t铆tulo universitario avanzado.

      Experiencia

      Al menos cinco a帽os de edici贸n profesional, redacci贸n y publicaci贸n, incluida la gesti贸n de proyectos editoriales para publicaciones importantes.

      Idiomas

      Excelente dominio del ingl茅s y conocimiento pr谩ctico de otro idioma de trabajo (franc茅s, espa帽ol).

      Competencias

      Adem谩s de las competencias b谩sicas relacionadas con la OIT, para este puesto se requiere las siguientes competencias:

      Excelentes habilidades escritas y de presentaci贸n. Fuertes habilidades interpersonales y la capacidad de trabajar con 茅xito en un entorno multicultural acelerado dentro y entre departamentos / funciones / ubicaciones geogr谩ficas. Capacidad para desarrollar relaciones positivas con todas las partes interesadas, por ejemplo, persuadir a los autores para que acepten correcciones y sugerencias para mejorar el contenido y la presentaci贸n.
      Fuerte solucionador de problemas capaz de responder a preguntas y problemas diversos y complejos, por ejemplo, detectar y resolver contenido sensible y / o problemas editoriales que plantean riesgos para la reputaci贸n de la Organizaci贸n. Buena gesti贸n de proyectos y capacidad para trabajar en equipo o de forma independiente. Excelente conocimiento de las normas editoriales y buena familiaridad con las 谩reas de conocimiento de la OIT y su gama de publicaciones, as铆 como su marca. Capacidad para utilizar software est谩ndar, herramientas de recuperaci贸n de informaci贸n y, seg煤n sea necesario, software de publicaci贸n personalizado. Capacidad para trabajar en un entorno multicultural y demostrar comportamientos y actitudes sensibles al g茅nero y no discriminatorios.

      Condiciones de empleo

      • Todo contrato/pr贸rroga de contrato se rige por el Estatuto del Personal de la OIT y por las dem谩s normas internas aplicables. Cualquier oferta de empleo con la OIT est谩 supeditada a la certificaci贸n por el Asesor M茅dico de la OIT de que la persona en cuesti贸n est茅 apta f铆sicamente para desempe帽ar las exigencias inherentes y espec铆ficas de la posici贸n ofrecida. Por consiguiente, antes de confirmar la oferta de contrataci贸n, se solicitar谩 al candidato seleccionado someterse a un examen m茅dico.
      • El primer contrato se prorrogar谩 por un per铆odo de 24 meses.
      • Si la persona seleccionada fuere un candidato externo, quedar谩 sujeta a prueba durante sus dos primeros a帽os de servicio.
      • Toda pr贸rroga de contrato posterior al per铆odo de prueba se subordina a que la persona haya tenido, durante ese per铆odo, una conducta y un desempe帽o satisfactorios.

        Para m谩s informaci贸n sobre las condiciones de empleo, s铆rvase consultar la p谩gina Contrataci贸n internacional en el sitio web ILO Jobs.

        Informaci贸n importante

        Se informa a los funcionarios/as de la categor铆a de servicios generales interesados/as en solicitar este puesto que, en caso de ser seleccionados/as, se les ofrecer谩 el sueldo y los subsidios aplicables al grado del puesto solicitado, lo que puede dar lugar a cambios sustanciales en su remuneraci贸n neta. De conformidad con el art铆culo 3.4 del Estatuto del Personal de la OIT, el sueldo de un/a funcionario/a, en caso de ascenso, no ser谩 en ning煤n caso superior al sueldo m谩ximo del grado al que haya sido ascendido/a. Para cualquier pregunta o aclaraci贸n, s铆rvase ponerse en contacto con su colaborador de recursos humanos en hrpartner@ilo.org.

        Proceso de reclutamiento

        S铆rvase tomar nota de que los candidatos deben rellenar un formulario en l铆nea. Para presentar su candidatura, visite el sitio de contrataci贸n electr贸nica de la OIT, ILO Jobs. El sistema le indicar谩 los pasos que deber谩 seguir para presentar su candidatura en l铆nea.

        Evaluaciones (las cuales pueden incluir una o varias pruebas escritas y una pre-entrevista basada en las competencias) y las entrevistas se llevar谩n a cabo, en principio, durante los 3 a 4 meses posteriores a la fecha de cierre. Los candidatos deber谩n garantizar su disponibilidad en caso de pr茅-selecci贸n.

        Dependiendo de la ubicaci贸n y disponibilidad de los candidatos, asesores y miembros del jurado en las entrevistas, la OIT se reserva el derecho a utilizar tecnolog铆as de comunicaci贸n como Skype, videoconferencia, e-mail, etc. para llevar a cabo la evaluaci贸n de los candidatos en las distintas etapas del proceso de contrataci贸n, incluyendo el centro de evaluaci贸n, las pruebas t茅cnicas y las entrevistas.

        La OIT tiene una pol铆tica de cero tolerancia ante la explotaci贸n y los abusos sexuales, y velar谩 con determinaci贸n por que ning煤n miembro del personal ni ninguno de los beneficiarios de la asistencia de la Organizaci贸n sea v铆ctima, directa o indirectamente de actos de explotaci贸n y abusos sexuales. Para garantizar que la Organizaci贸n no contrate a personas con un historial comprobado de explotaci贸n, abusos sexuales, acoso sexual u otros tipos de conductas abusivas, la OIT puede realizar una verificaci贸n de los antecedentes de los candidatos bajo consideraci贸n.

        Peligro fraude

        La OIT no cobra gastos en ninguna de las etapas del proceso de selecci贸n: presentaci贸n de la candidatura, entrevista, tramitaci贸n o formaci贸n. No deber铆an tomarse en consideraci贸n los mensajes que no procedan de direcciones de correo electr贸nico de la OIT- ilo@org. Adem谩s, la OIT no exige ni precisa datos bancarios de los candidatos.

Recommended for you