Result of Service1. Quality of interpretation and related work; and 2. Observance of delivery deadlines Work LocationRemotely Expected duration6 months Duties and ResponsibilitiesUnder the direct supervision of the Front Office and/or the Collection, Analysis and Sharing Section (CASS) of the IIMM, the Interpreter shall be responsible for the following: โข providing accurate interpretation from the English language to the Rohingya language and vice versa of documents and materials that will be provided on an ad-hoc basis. โข providing audio recordings in Rohingya of interpreted text that will used on the Mechanismโs outreach products distributed on Facebook, IIMM website and other channels. โข meeting periodically with the Mechanism's language services team to discuss lexicons and other issues. โข other tasks as may be required. Qualifications/special skillsA university degree (Bachelor's or equivalent degree) in the relevant or related fields is required. A university certificate or a diploma with additional 2 years of relevant professional experience in interpretation may be accepted in lieu of a university degree. At least four (4) years of relevant professional experience in interpretation is required. Experience providing interpretation or translation services in support of criminal investigations or related subjects is desirable. Experience working in field missions within the United Nations Common System or other international organizations is desirable. LanguagesFluency in English and Rohingya is required. Knowledge of another language of Myanmar is desirable. Additional InformationNot available. No FeeTHE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTSโ BANK ACCOUNTS.
