Org. Setting and ReportingThis position is within the Operational Support Section (OSS) of the International Impartial and Independent Mechanism to Assist in the Investigation and Prosecution of Persons Responsible for the Most Serious Crimes under International Law Committed in the Syrian Arab Republic since March 2011 (IIIM), located in Geneva. The position is under the general supervision of the Chief OSS, IIIM. Temporary appointment under the When Actually Employed (WAE) modality may be offered to the successful applicant, who will be placed on the IIIM Roster as Arabic interpreter. IIIM will assess the candidatesโ applications in order to determine whether they are eligible, and whether they meet the requirements for rostering for the temporary position and short-term assignments, as well as the technical requirements and competencies outlined in the present announcement. Such assessment will be undertaken through a comparative analysis of the applications. The assessment may include a competency-based interview. ResponsibilitiesDuties and responsibilities may include: - Providing interpretation into Arabic of speeches given in English and into English of speeches given in Arabic. - Servicing up to eight meetings per week, usually of no more than three hours' duration. - Assignment to sensitive meetings and possibly functioning as a team leader of all interpreters assigned to a given meeting. CompetenciesPROFESSIONALISM: Has knowledge of a broad range of subjects dealt with by the United Nations, including of a political, social, legal, economic, financial, administrative, scientific or technical nature; is able to work under stress and to deliver high quality interpretation; shows pride in work and in achievements; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with challenges; remains calm in stressful situations; takes responsibility for incorporating gender perspectives in all areas of work. CONTINUOUS LEARNING: Keeps abreast of new developments in own occupation/profession; actively seeks to develop oneself professionally and personally; contributes to the learning of colleagues and subordinates; shows willingness to learn from others; seeks feedback to learn and improve. TEAMWORK: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits Input by genuinely valuing others' ideas and expertise is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decisions, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings. EducationHold a first-level university degree (Bachelor or equivalent) in a language-related field. Alternatively, applicants must hold a first-level degree from a university or institution of equivalent status at which Arabic is the language of instruction and have 50 days of work experience as conference interpreters. Job - Specific QualificationNot available. Work ExperienceA minimum of 50 proven days of work in conference interpretation into Arabic is required only in the absence of a formal university qualification in a language-related field. LanguagesHave a perfect command of Arabic, which is expected to be their main language. (\"Main language should be understood to be the language into which the applicant is best able to interpret.) Have an excellent knowledge of English. Note: 'Perfect command' is defined as four \"fluent\" ratings out of the four language fields and excellent command' is defined as at least two \"confident\" ratings out of the four language fields. Applicants' claims to knowledge of any of the official languages of the United Nations must be supported by relevant documentation attached to their application. AssessmentAll applicants should submit with their applications a minimum of 250-word essay in Arabic in lieu of a cover note, explaining why they wish to work as a freelance interpreter at the United Nations. Applications without the required 250-word essay in Arabic may not be taken into consideration. Applications may be screened on the basis of the eligibility criteria, and only those applicants who are deemed qualified may be convoked for the competency-based interview. Applicants will be notified in writing of the Assessment Panel's decision in respect of their application. These decisions are final and not subject to appeal. Special NoticeThe purpose of the present advertisement is to expand the number of qualified Arabic interpreters on the roster for emptiest and temporary appointments. Selected candidates will be working remotely and might be requested to travel at short notice to various locations in the Middle East or elsewhere, as required. Fulfillment of the responsibilities of this position may necessitate engagement with material and/or information that may be distressing. As indicated in ST/Al/2010/4/Rev.l , temporary appointments may be granted for a single or cumulative period of less than one year to meet seasonal or peak workloads and specific short-term requirements. Temporary appointments for interpreters are governed by agreements with the Association international des interprets de conference (AllC), whereby a temporary appointment may be granted for a maximum of 729 days {or 521 working days) within a 27-month period at the same duty station. Those granted temporary appointments usually need to work on United Nations premises. United Nations ConsiderationsAccording to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term โsexual exploitationโ means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term โsexual abuseโ means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term โsexual harassmentโ means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetratorโs working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment. Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment. Reasonable accommodation may be provided to applicants with disabilities upon request, to support their participation in the recruitment process. By accepting a letter of appointment, staff members are subject to the authority of the Secretary-General, who may assign them to any of the activities or offices of the United Nations in accordance with staff regulation 1.2 (c). Further, staff members in the Professional and higher category up to and including the D-2 level and the Field Service category are normally required to move periodically to discharge functions in different duty stations under conditions established in ST/AI/2023/3 on Mobility, as may be amended or revised. This condition of service applies to all position specific job openings and does not apply to temporary positions. Applicants are urged to carefully follow all instructions available in the online recruitment platform, inspira, and to refer to the Applicant Guide by clicking on โManualsโ in the โHelpโ tile of the inspira account-holder homepage. The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application. Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date. No FeeTHE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTSโ BANK ACCOUNTS.