Proofreader/Text Processing Assistant (Russian)

Tags: Russian English translation language Environment
  • Added Date: Monday, 29 September 2025
  • Deadline Date: Tuesday, 07 October 2025
5 Steps to get a job in the United Nations

The Organizational Setting

Languages, Publications and Conference Management (LPC), within the Bureau of Administration and Services (ADB), promotes and coordinates the implementation of the ICAO Multilingualism Strategy. It provides interpretation, translation, editorial and programme support services in the six ICAO working languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish). Based on the principle of simultaneous distribution, it ensures the issuance of documentation to the Council, its deliberative bodies, the Air Navigation Commission, and other ICAO meetings held within and away from the Headquarters. LPC isย also responsible for the management of conference services in conformity with ISO standards.

The Text Processing Centre (TPC) is dedicated to the text processing and proofreading operations of all the multilingual translated files ofย LPC. The Centre manages the final preparation and registration of the documents in the document management system for content reuse.

The incumbent reports directly to the Coordinator, Text Processing Centre.ย General instructions and guidelines are usually available in the form of precedents, standards and operating instructions. The incumbent must be able to work individually and as part of the TPC team. S/heย performs the more routine aspects of the work with little or no advice and guidance.

Major Duties and Responsibilities Function 1 (incl. Expected results)

Provides proofreading services, thus completing the final stage of typographic production before publication,ย achieving results such as:

  • Ensures that changes have been incorporated as marked in the draft copy, alerting the responsible authority if obvious errors or discrepancies are found in the translated text.
  • Verifies/corrects/ensures consistent accuracy of the translated text as compared to the English version:
    • Cover page: elements of the header, titles, agenda items, reference symbols;
    • Dates, numbers, and document symbols;
    • Accuracy of figures (numbers), tables, and graphics;
    • Formatting;
    • Widow/orphan settings for all pages;
    • Sequence of paragraph numbers, page numbers, headings and footnotes;
    • Hyperlinks.
    • Verifies/corrects the translated text for spelling and typography.
    • Verifies that the photos and illustrations in the translated text are correctly positioned. Function 2 (incl. Expected results)

      Performs text processing services, achieving results such as:

Recommended for you