Se informa que esta vacante está disponible únicamente para el personal interno de la Organización.
Please note that this position is available only to internal candidates of the Organization.
Contexto/Context
El programa “Proyecto de Recepción y Reintegración de Deportados” (RRP, por sus siglas en inglés), anteriormente llamado “Proyecto para Abordar las Causas Raíz de la Migración Irregular”, es un Acuerdo Cooperativo de cinco años (del 23 de abril de 2021 al 23 de abril de 2026) financiado por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID). El proyecto apoya directamente el objetivo estratégico de reducir la migración irregular fortaleciendo la reintegración de los deportados, con el fin de minimizar la probabilidad de un reingreso ilegal a los Estados Unidos.
Mediante alianzas con el Gobierno de Guatemala (GoG), organizaciones religiosas, actores locales y del sector privado, esta iniciativa promueve la reintegración de los deportados a través de oportunidades de empleo y servicios esenciales de reintegración, reduciendo así los incentivos para una migración irregular repetida.
Bajo la supervisión directa de la Coordinación Subregional de Infraestructura y la supervisión general del Jefe de Misión/Gerente del Programa, la persona titular del cargo apoyará la implementación de las actividades del proyecto RRP, especialmente aquellas relacionadas con proyectos de infraestructura vinculados a los servicios de retorno y reintegración, los cuales aumentarán la cantidad de personas que reciben servicios para asegurar una reintegración económica y social en el país.
The program “Reception and Reintegration Project for Deportees” (RRP) previously the “Addressing the Roots Causes of Irregular Migration Project” which is a five-year Cooperative Agreement (April 23, 2021 to April 23, 2026) funded by the United States Development Agency (USAID). The project directly supports the strategic goal of reducing irregular migration by strengthening deportees’ reintegration to minimize the likelihood of illegal re-entry into the United States. By leveraging partnerships with the Government of Guatemala (GoG), faith-based organizations, local level and private sector actors, this initiative promotes deportees' reintegration through employment opportunities and essential reintegration services that reduce incentives for repeat irregular migration.
Under the direct supervision of the Subregional Infrastructure Coordinarion and the overall supervision of the Chief of Party/ Programa Manager, the incumbent will support the implementation of the project activities in the RRP project specially those related to infrastructure projects related to return and reintegration services that will increase the number of people receiving services to ensure an economic and social reintegration in the country.
En particular, él/ella deberá:
- Supervisar la implementación de diferentes proyectos de construcción en Guatemala, con un enfoque especializado en Infraestructura Comunitaria a Pequeña Escala y Centros de Recepción, como parte de las actividades incluidas en el programa.
- Diseñar un sistema para la planificación y el monitoreo de la construcción. Esto incluye necesidades específicas/uso del espacio, prácticas de construcción y prácticas amigables con el medio ambiente. El sistema debe contemplar la preparación de planos del sitio, diseño, trazado, estimaciones de costos, listas de cantidades (BoQs), análisis presupuestario, certificados de propiedad y otros requisitos legales conforme a la legislación de Guatemala y, cuando aplique, códigos de construcción aceptados internacionalmente.
- Coordinar con el personal técnico del Gobierno para obtener las aprobaciones/ permisos necesarios y brindar asistencia técnica e informes requeridos sobre el progreso de los proyectos de construcción en Guatemala.
- Elaborar informes de construcción precisos y concisos de forma semanal y mensual, tanto para uso interno como externo. Asegurar que todos los informes, incluidos los dirigidos a donantes y otros documentos de respaldo relacionados con las actividades de construcción en Guatemala, sean precisos y se entreguen oportunamente.
- Coordinar con el equipo MEL (Monitoreo, Evaluación y Aprendizaje) las encuestas pertinentes, evaluaciones de necesidades y análisis de viabilidad para el desarrollo de proyectos de construcción en Guatemala.
- Ejercer supervisión directa sobre diseñadores, supervisores y personal de subcontratistas de construcción en todas las ubicaciones. Documentar la inspección final de las obras de reconstrucción, asegurando que toda la documentación correspondiente esté completa antes de la entrega del proyecto y del pago total al contratista.
- Contribuir y liderar la preparación de los manuales de mantenimiento de los proyectos de construcción para los distintos sitios intervenidos. En estrecha coordinación con el Coordinador Subregional de Infraestructura, desarrollar procedimientos generales y directrices técnicas para la sostenibilidad de los sitios.
- En coordinación con el Coordinador Subregional de Infraestructura, servir de enlace con las autoridades locales sobre cualquier problema surgido durante la implementación del proyecto, y representar a la OIM en foros relevantes cuando sea requerido.
- Ocasionalmente, brindar asistencia técnica a colegas, arquitectos y diseñadores asignados a la Unidad de Infraestructura de la OIM, facilitando capacitaciones y talleres enfocados en mejoras continuas y coherencia de los flujos de trabajo de asistencia migratoria regional, centros de recepción, proyectos comunitarios y temas relacionados.
- Realizar otras tareas que le sean asignadas por la Misión, siempre que estén acordes con el puesto.
In particular, she/he will:
- Supervise the implementation of different construction projects in Guatemala, with specialized focus in the Community Small Scale Infrastructure and Reception Centres, as part of the activities included in the program
- Design a system for planning and monitoring the construction. This includes specific needs / use of space, construction and environmentally friendly practices. The system should factor in preparation of site plans, layout, plotting, cost estimations, Bill of Quantities (BoQs), budget analysis, land certificates and other legal requirements under the law of Guatemala, and where applicable, internationally accepted building codes.
- Liaison with Government technical staff to attain necessary approvals/permits and for any technical assistance and reporting that may be required on the progress of the Construction Projects in Guatemala.
- Create accurate and concise weekly and monthly Construction Reports for both external and internal use. Ensure that all reports, including donor reports and other supporting documents related to construction activities in Guatemala are accurate and submitted in a timely manner.
- Coordinate with the MELteam, the pertinent surveys, assessment of needs and feasibility analysis for the development of construction projects in Guatemala.
- Direct supervision over designers, supervisors and construction subcontractors’ staff in all location. Document the close-out inspection for reconstruction works including the relevant documentation is completed prior to handover and full payment of the contractor being made.
- Contribute to and lead the preparation of the Construction Project’s Maintenance manuals, for the various sites intervened. In close coordination with the Subregional Infrastructure Coordinator, develop general procedures and technical guidelines for the sustainability of the sites.
- In coordination with the Subregional Infrastructure Coordinator interface with local authorities concerning any problems generated during implementation of the project and represent IOM in relevant forums as requested.
- From time to time, provide technical assistance to peers, architects and designers assigned to IOM Infrastructure Unit, for facilitating trainings and workshops aiming at continuous improvements and coherence of regional migration assistance workflows, reception centres, community projects and related.
- Undertake other duties requested by the Mission that may be assigned from time to time which are commensurate to the position. Educación/Education
- Título de maestría en Ingeniería Civil o Arquitectura es un requisito obligatorio para este puesto, con al menos 5 años de experiencia en planificación e infraestructura de construcción, incluyendo al menos un año de experiencia con una organización internacional y conocimiento de los códigos de construcción locales e internacionales.
- Título universitario en uno de los campos mencionados con siete años de experiencia profesional relevante.
- La certificación y/o diploma en Gestión de Proyectos o Evaluación Ambiental es una ventaja.
- Master’s degree in Civil Engineering or Architecture is a mandatory requirement for this position with at least 5 years’ experience in infrastructure planning and construction, including at least one year of experience with an International Organization and familiarity with international and local building codes.
- University degree in one the above fields with seven years of relevant professional experience.
- Certification and/or diploma in Project Management, Environmental Assessment is advantageous. Las universidades acreditadas son aquellas que están listadas en UNESCO World Higher Education Database. Accredited Universities are those listed in the UNESCO World Higher Education Database. Experincia/Experience
- Experiencia en proyectos de construcción de la OIM, procedimientos de adquisiciones, monitoreo presupuestario e informes.
- Experiencia en el uso de paquetes de software de oficina (MS Word, Excel, etc.) y conocimiento en hojas de cálculo para el control y análisis de proyectos.
- Experiencia en el uso de software de ingeniería y arquitectura como AutoCAD 2D, MS Project, Revit; OPUS 16 y PRIMAVERA son una ventaja.
- Experiencia supervisando el desarrollo e implementación de diferentes proyectos de construcción y control relacionados con edificaciones nuevas de dos o más niveles, renovaciones, aspectos ambientales y medidas de mitigación
- Experiencia en la elaboración de informes de construcción (narrativos, infográficos y presupuestarios) para diferentes partes interesadas. Buena capacidad de redacción y habilidades de comunicación, tanto oral como escrita, para la elaboración de informes.
- Experience in IOM construction projects, procurement procedures, budget monitoring, and reporting;
- Experience in the usage of office software packages (MS Word, Excel, etc.) and knowledge of spreadsheet for project controlling and analysis;
- Experience in the usage of engineering and architectural software like AutoCAD 2D, MS Project, Revit; OPUS 16 and PRIMAVERA are advantageous
- Experience supervising the development and implementation of different construction and control of projects related to new buildings of two or more levels, renovations, environmental and mitigation.
- Experience in construction reporting (narrative, infographic and budget) for different stakeholders. Good drafting ability and communication skills, both oral and written to produce reports Habilidades/Skills
- Conocimiento de los Códigos de Construcción Nacionales e Internacionales.
- Conocimiento de los Estándares CCCM y Sphere.
- Capacidad para gestionar personal, planificar y organizar flujos de trabajo, así como establecer prioridades y realizar tareas asignadas con supervisión mínima.
- Capacidad demostrada para trabajar en un entorno multicultural y multiétnico, y para mantener relaciones laborales efectivas con personas de diferentes nacionalidades y contextos culturales.
- Capacidad para trabajar de manera independiente en múltiples ubicaciones en el campo y entregar resultados en períodos de tiempo cortos.
- Conocimiento de herramientas de ingeniería para cumplir con los objetivos establecidos en situaciones difíciles.
- Conocimiento de herramientas de gestión de proyectos (metodología PMI) para el desempeño, la administración y el control de proyectos de infraestructura.
- Capacidad para coordinar actividades y trabajar eficazmente con autoridades locales, partes interesadas, beneficiarios y la comunidad en general para avanzar en los objetivos de la oficina de país o regional.
- AutoCAD, Advance Microsoft Office, Advance Microsoft Project,
- Knowledge of National and International Building Codes.
- Knowledge of CCCM and Sphere Standards.
- Ability to manage staff, plan and organize workflows, as well as the ability to establish priorities and undertake assigned tasks with minimum supervision.
- Demonstrated ability to work in a multicultural, multi-ethnic environment and to maintain effective working relations with people of different national and cultural backgrounds.
- Able to work independently covering multiple site locations in the field and provide results in short timeframes.
- Knowledge of engineering tools to delivers on set objectives in hardship situations.
- Knowledge of project management (PMI Methodology) tools to performance, administration and controlling infrastructure projects.
- Capacity to coordinate activities and works effectively with local authorities, stakeholders, beneficiaries, and the broader community to advance country office or regional objectives.
- AutoCAD, Advance Microsoft Office, Advance Microsoft Project
Idioma / Languages
REQUERIDO / REQUIRED
- Para este puesto, se requiere fluidez en inglés y español (oral y escrito).
- For this position, fluency in English and Spanish is required (oral and written).
DESEABLE / DESIRABLE
- Dominio de alguno de los idiomas mayas.
- Proficiency in any of the Mayan languages. Los idiomas oficiales de la OIM son el inglés, el francés y el español.
La competencia en los idiomas requeridos será evaluada específicamente durante el proceso de selección, que puede incluir evaluaciones escritas y/o orales. IOM’s official languages are English, French and Spanish. Proficiency of language(s) required will be specifically evaluated during the selection process, which may include written and/or oral assessments.Competencias Requeridas / Required Competencies
El marco de competencias de la OIM se puede encontrar en este enlace. Las competencias serán evaluadas durante el proceso de selección.
IOM’s competency framework can be found at this link. Competencies will be assessed during the selection process.
Valores / Values - Todos los miembros del personal de la OIM deben cumplir con y demostrar estos valores / all IOM staff members must abide by and demonstrate these
- Inclusión y respeto a la diversidad: Respeta y promueve las diferencias individuales y culturales. Fomenta la diversidad y la inclusión.
- Integridad y transparencia: Mantiene altos estándares éticos y actúa de manera consistente con los principios/reglas y estándares de conducta de la organización.
- Profesionalismo: Demuestra capacidad para trabajar de manera serena, competente y comprometida y ejerce un juicio cuidadoso para enfrentar los desafíos del día a día.
- Coraje: Demuestra voluntad de tomar una posición sobre temas de importancia.
- Empatía: Muestra compasión por los demás, hace que las personas se sientan seguras, respetadas y tratadas de manera justa.
- Inclusion and respect for diversity: Respects and promotes individual and cultural differences. Encourages diversity and inclusion.
- Integrity and transparency: Maintains high ethical standards and acts in a manner consistent with organizational principles/rules and standards of conduct.
- Professionalism: Demonstrates ability to work in a composed, competent and committed manner and exercises careful judgment in meeting day-to-day challenges.
- Courage: Demonstrates willingness to take a stand on issues of importance.
- Empathy: Shows compassion for others, makes people feel safe, respected and fairly treated.
Competencias Básicas / Core Competencies – behavioural indicators (Level 2)
- Trabajo en equipo: Desarrolla y promueve la colaboración efectiva dentro y entre las unidades para lograr objetivos compartidos y optimizar los resultados.
Managerial Competencies – behavioural indicators (Level 2)
Liderazgo: Proporciona un claro sentido de dirección, lidera con el ejemplo y demuestra la capacidad de llevar a cabo la visión de la Organización. Ayuda a otros a darse cuenta y desarrollar su liderazgo y potencial profesional. Empoderar a otros: Crea un entorno propicio donde el personal puede contribuir lo mejor posible y desarrollar su potencial. Generar confianza: Promueve valores compartidos y crea una atmósfera de confianza y honestidad. Pensamiento estratégico y visión: Trabaja estratégicamente para alcanzar los objetivos de la Organización y comunica una dirección estratégica clara. Humildad: Lidera con humildad y muestra apertura para reconocer sus propios defectos. Leadership: Provides a clear sense of direction, leads by example and demonstrates the ability to carry out the Organization’s vision. Assists others to realize and develop their leadership and professional potential. Empowering others: Creates an enabling environment where staff can contribute their best and develop their potential. Building Trust: Promotes shared values and creates an atmosphere of trust and honesty. Strategic thinking and vision: Works strategically to realize the Organization’s goals and communicates a clear strategic direction. Humility: Leads with humility and shows openness to acknowledging own shortcomings.Notas / Notes
Cualquier oferta realizada al candidato en relación con este aviso de vacante está sujeta a la confirmación de fondos. Este proceso de selección puede ser utilizado para cubrir puestos similares en varias estaciones de trabajo. Los candidatos recomendados seguirán siendo elegibles para ser nombrados en un puesto similar por un período de 24 meses. Este puesto está sujeto a reclutamiento local. Solo aquellos que posean un permiso de residencia y trabajo válido para el país donde se encuentra esta posición serán elegibles para ser considerados. El nombramiento estará sujeto a la certificación de que el candidato está médicamente apto para el nombramiento, la verificación de residencia, visa y autorizaciones por parte del Gobierno correspondiente, cuando sea aplicable. La OIM tiene una política de tolerancia cero respecto a conductas incompatibles con los objetivos y fines de las Naciones Unidas y la OIM, incluyendo explotación y abuso sexual, acoso sexual, abuso de autoridad y discriminación por género, nacionalidad, edad, raza, orientación sexual, religión, origen étnico o discapacidades. La OIM no cobra ninguna tarifa en ninguna etapa de su proceso de reclutamiento (solicitud, entrevista, procesamiento, capacitación u otra tarifa). La OIM no solicita ninguna información relacionada con cuentas bancarias. La OIM solo acepta solicitudes debidamente completadas presentadas a través del sistema de reclutamiento en línea de la OIM. La herramienta en línea también permite a los candidatos hacer un seguimiento del estado de su solicitud.Para más información y otras vacantes, te invitamos a visitar nuestro sitio web: IOM Careers and Job Vacancies
Any offer made to the candidate in relation to this vacancy notice is subject to funding confirmation. This selection process may be used to staff similar positions in various duty stations. Recommended candidates will remain eligible to be appointed in a similar position for a period of 24 months. This post is subject to local recruitment. Only those holding a valid residence and work permit for the country where this position is based will be eligible for consideration. Appointment will be subject to certification that the candidate is medically fit for appointment, verification of residency, visa, and authorizations by the concerned Government, where applicable. IOM has a zero-tolerance policy on conduct that is incompatible with the aims and objectives of the United Nations and IOM, including sexual exploitation and abuse, sexual harassment, abuse of authority and discrimination based on gender, nationality, age, race, sexual orientation, religious or ethnic background or disabilities. IOM does not charge a fee at any stage of its recruitment process (application, interview, processing, training or other fee). IOM does not request any information related to bank accounts. IOM only accepts duly completed applications submitted through the IOM online recruitment system. The online tool also allows candidates to track the status of their application.For further information and other job postings, you are welcome to visit our website: IOM Careers and Job Vacancies