Oficial de Apoio à Gestão de Projetos (Engenheiro Agrícola)

  • Added Date: Sunday, 16 March 2025
  • Deadline Date: Sunday, 30 March 2025
5 Steps to get a job in the United Nations

Background Information - Job-specific

O UNOPS é o organismo das Nações Unidas especializado em infraestrutura, gestão de projetos e compras sustentáveis. Em todo o mundo, a organização oferece a seus parceiros soluções nas áreas de assistência humanitária, desenvolvimento, paz e segurança. A missão do UNOPS é ajudar as pessoas a construírem vidas melhores e os países a alcançarem a paz e o desenvolvimento sustentável.

No Brasil, o UNOPS trabalha desde 2012, ao lado de outras agências da ONU, organismos financeiros internacionais e governos das esferas federal, estadual e municipal. Desde então, o Escritório vem atuando em infraestrutura (com, por exemplo, a construção de escolas e hospitais); projetos de recuperação socioeconômica; apoio em compras e logística para a cooperação humanitária brasileira; urbanização de assentamentos; e modernização do sistema de justiça juvenil, com construção de centros socioeducativos e modelagem de projetos de parceria público-privada.

O UNOPS Brasil é parte integrante do Escritório Multipaís do Sul (que reúne Brasil, Argentina, Paraguai e Uruguai) e da estrutura de gestão regional para a América Latina e o Caribe.



Texto en español


UNOPS es la oficina de las Naciones Unidas especializada en infraestructuras, gestión de proyectos y adquisiciones sostenibles. En todo el mundo, la organización ofrece a sus socios soluciones en los ámbitos de la asistencia humanitaria, el desarrollo, la paz y la seguridad. La misión de UNOPS es ayudar a las personas a construir una vida mejor y a los países a alcanzar la paz y el desarrollo sostenible.

En Brasil, UNOPS trabaja junto a otras agencias de la ONU, organizaciones financieras internacionales y gobiernos federales, estatales y municipales desde 2012. Desde entonces, la Oficina trabaja en infraestructuras (con, por ejemplo, la construcción de escuelas y hospitales); proyectos de recuperación socioeconómica; adquisiciones y apoyo logístico a la cooperación humanitaria brasileña; urbanización de asentamientos; y modernización del sistema de justicia juvenil, con la construcción de centros socioeducativos y la modelización de proyectos de colaboración público-privada.

UNOPS Brasil es parte integrante de la Oficina Multipaís del Sur (que reúne a Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay) y de la estructura de gestión regional para América Latina y el Caribe.
Functional Responsibilities

As principais atividades previstas para o Oficial de Apoio à Gestão de Projetos (Engenheiro Agrícola), será responsável por desempenhar as seguintes funções:

Estabelecer procedimentos de trabalho e mecanismos de coordenação com o Gerente do Projeto e os parceiros.

Apoiar a comunicação da equipe do projeto e garantir que as partes interessadas estejam cientes das atividades, do progresso e dos prazos do projeto.

Garantir que os documentos do projeto, relatórios de reuniões e registros sejam devidamente arquivados e compartilhados com todas as partes interessadas.

Trabalhar com o Gerente do Projeto para preparar e consolidar todos os relatórios de progresso e financeiros do projeto, bem como qualquer outra documentação exigida pela UNOPS.

Acompanhar com o Gerente do Projeto e os parceiros para garantir que o projeto seja implementado de acordo com os planos de trabalho acordados.

Apoiar o Gerente do Projeto na análise e aprovação de planos de trabalho e relatórios de atividades dos parceiros.

Acompanhar as atividades dos contratados, considerando as atividades planejadas versus executadas e o progresso físico versus os gastos financeiros.

Monitorar e apoiar a revisão de todos os documentos relacionados ao projeto em coordenação com o Gerente do Projeto.

Desempenhar outras funções relacionadas, conforme solicitado pelo Gerente de Projeto.

Além disso, o Oficial de Apoio à Gestão de Projetos (Engenheiro Agrícola) apoiará o Gerente do Projeto na coordenação da equipe multidisciplinar de consultores (retainers), nas diferentes áreas de engenharia agrícola de e áreas correlatas. Neste aspecto, suas principais responsabilidades serão:

Coordenar a análise, revisão e, quando necessário, sugerir adequações em projetos executivos de unidades armazenadoras de grãos e gêneros alimentícios quanto aos sistemas adotados, dimensionamento, detalhamento e definição de técnicas executivas, especificações de materiais, ensaios e controles tecnológicos em consonância com as normas vigentes.

Formular diretrizes para planejamento e desenvolvimento de projetos de infraestrutura, sistemas e instalações mecânicas para unidades de armazenagem de grãos e gêneros alimentícios.

Formular diretrizes para projetos de engenharia em todas as áreas correlatas a infraestrutura, sistemas e instalações mecânicas para unidades armazenadoras de grãos e gêneros alimentícios.

Formular diretrizes para execução e fiscalização de obras em unidades armazenadoras de grãos e gêneros alimentícios envolvendo controle de qualidade de serviços

Aplicar técnicas avançadas de engenharia e análise técnica para propor solução a problemas correlatos à engenharia agrícola.

Fornecer orientação técnica para desenhistas, projetistas e engenheiros.
Monitoramento e avaliação de funções

Este contrato se estabelece na modalidade de Contrato Mensal Regular, ou seja, se requer uma prestação de serviços contínua durante o período do contrato, efetuando-se os pagamentos associados ao presente contrato ao final de cada mês natural.

O desempenho do trabalho e as funções desenvolvidas serão monitorados e avaliados com base nos instrumentos formais de avaliação de recursos humanos no UNOPS (Performance Evaluation Report – PER).

Ao término definitivo do contrato, o Oficial de Apoio à Gestão de Projetos (Engenheiro Agrícola) deverá entregar um relatório final ao UNOPS.

Nesse relatório se refletirá uma relação dos trabalhos/atividades realizados, incluindo os avanços e resultados obtidos em relação às atividades indicadas no ponto 2 do presente Termo de Referência. Se deverá indicar com detalhe a estrutura e arquivo da documentação gerada tanto física como digital, assim como a relação de clientes e fornecedores com os que tenha mantido relação.

O relatório recolherá toda a informação necessária para um correto fechamento de projeto ou transferência de funções. O relatório se apresentará em original e cópia magnética. Este relatório será revisado e validado pelo UNOPS, sendo indispensável a conformidade e aceitação do relatório para a realização do último pagamento ou armada associada ao contrato.



Texto en español Las principales actividades previstas para el Oficial de Apoyo a la Gestión del Proyecto (Ingeniero Agrónomo) serán las siguientes:
Establecer procedimientos de trabajo y mecanismos de coordinación con el Gerente de Proyecto y los socios. Apoyar la comunicación del equipo del proyecto y garantizar que las partes interesadas estén al corriente de las actividades, los avances y los plazos del proyecto. Garantizar que los documentos del proyecto, los informes de las reuniones y los registros se archiven adecuadamente y se compartan con todas las partes interesadas. Trabajar con el Gerente de Proyecto para preparar y consolidar todos los informes financieros y de progreso del proyecto, así como cualquier otra documentación requerida por UNOPS. Realizar un seguimiento con el Gerente de Proyecto y los socios para garantizar que el proyecto se ejecuta de acuerdo con los planes de trabajo acordados. Apoyar al Gerente de Proyecto en el análisis y la aprobación de los planes de trabajo y los informes de actividad de los socios. Supervisar las actividades de los contratistas, teniendo en cuenta las actividades planificadas frente a las ejecutadas y el progreso físico frente al gasto financiero. Supervisar y apoyar la revisión de todos los documentos relacionados con el proyecto en coordinación con el Gerente de Proyecto. Realizar otras tareas relacionadas que le solicite el Gerente de Proyecto.
Además, el Oficial de Apoyo a la Gestión del Proyecto (Ingeniero Agrónomo) apoyará al Gerente de Proyecto en la coordinación del equipo multidisciplinario de consultores («retainers»), en las diferentes áreas de ingeniería agrícola y afines. En este sentido, sus principales responsabilidades serán:
Coordinar el análisis, revisión y, en su caso, sugerir ajustes a los proyectos ejecutivos de unidades de almacenamiento de granos y alimentos en cuanto a los sistemas adoptados, dimensionamiento, detalle y definición de técnicas ejecutivas, especificaciones de materiales, ensayos y controles tecnológicos acordes con las normas vigentes. Formular directrices para la planificación y desarrollo de proyectos de infraestructura, sistemas e instalaciones mecánicas para unidades de almacenamiento de granos y alimentos. Formular directrices para proyectos de ingeniería en todas las áreas relacionadas con infraestructura, sistemas e instalaciones mecánicas para unidades de almacenamiento de granos y alimentos. Formular directrices para la ejecución y supervisión de obras en unidades de almacenamiento de granos y alimentos que impliquen el control de calidad de los servicios. Aplicar técnicas avanzadas de ingeniería y análisis técnicos para proponer soluciones a problemas relacionados con la ingeniería agrícola. Proporcionar orientación técnica a diseñadores, planificadores e ingenieros.

Seguimiento y evaluación de las funciones

El presente contrato se establece bajo la modalidad de Contrato Ordinario Mensual, es decir, se requiere una prestación continuada de servicios durante el periodo contractual, realizándose los pagos asociados a este contrato al final de cada mes natural.

El desempeño del trabajo y las funciones realizadas serán objeto de seguimiento y evaluación sobre la base de los instrumentos formales de evaluación de los recursos humanos en UNOPS (Performance Evaluation Report - PER).

Al final del contrato, el Oficial de Apoyo a la Gestión del Proyecto (Ingeniero Agrónomo) deberá presentar un informe final a UNOPS.

Este informe incluirá un recuento del trabajo/actividades realizadas, incluyendo el progreso y los resultados obtenidos en relación con las actividades indicadas en el punto 2 de estos Términos de Referencia. Deberá detallar la estructura y archivo de la documentación generada, tanto física como digital, así como la relación de clientes y proveedores con los que se ha tenido relación.

El informe recopilará toda la información necesaria para el correcto cierre del proyecto o transferencia de funciones. El informe se presentará en original y copia magnética. Este informe será revisado y validado por UNOPS, siendo imprescindible la conformidad y aceptación del mismo para que pueda efectuarse el último pago o plazo asociado al contrato.
Education/Experience/Language requirements

A. Educação:

Diploma universitário de nível superior, preferencialmente em áreas relevantes como Engenharia Agrícola, Engenharia Industrial ou de Produção, Engenharia Mecânica, Engenharia Civil ou áreas correlatas.

Estudos de mestrado ou pós-graduação nessas áreas são desejáveis e considerados um diferencial.

B. Experiência laboral:

Um mínimo de 2 anos (ou mais, dependendo dos títulos acadêmicos) de experiência profissional relevante e progressiva, especificamente no campo de Engenharia Agrícola, gestão de projetos e da gestão de operações industriais.

É desejável experiência trabalhando com contrapartes do setor público local (ex. Governos, Ministérios, entidades públicas nacionais, etc.).

É desejável experiència e conhecimento das normas, regulamentações administrativas e os procedimentos das Nações Unidas em matéria de aquisições, finanças, gestão de recursos humanos.

C. Idiomas

Se requer conhecimento do idioma inglês e espanhol a nível intermediário.

Se requer fluência no idioma português.




Texto en español


A. Formación:
Titulación universitaria, preferiblemente en campos relevantes como Ingeniería Agrícola, Ingeniería Industrial o de Producción, Ingeniería Mecánica, Ingeniería Civil o campos relacionados. Los estudios de máster o postgrado en estas áreas son deseables y se consideran una ventaja.
B. Experiencia laboral:
Un mínimo de 2 años (o más, dependiendo de los títulos académicos) de experiencia profesional relevante y progresiva, específicamente en el campo de la Ingeniería Agrícola, gestión de proyectos y gestión de operaciones industriales. Se valorará la experiencia de trabajo con contrapartes locales del sector público (por ejemplo, gobiernos, ministerios, organismos públicos nacionales, etc.). Se valorará la experiencia y el conocimiento de las normas, reglamentos administrativos y procedimientos de las Naciones Unidas en materia de adquisiciones, finanzas y gestión de recursos humanos.
C. Idiomas
Se requieren conocimientos intermedios de inglés y español. Se requiere fluidez en portugués.


Competencies POR Integridade e Inclusão: Trata todos os indivíduos com respeito; responde de forma sensível às diferenças e encoraja outros a fazerem o mesmo. Segue as normas organizacionais e éticas. É plenamente confiável. É exemplo para os demais em termos de diversidade e inclusão. Liderança: Atua como um exemplo positivo contribuindo para o espírito de equipe. Colabora e apoia o desenvolvimento dos demais. Parcerias: Demonstra entendimento do impacto do seu papel em todos os parceiros e sempre coloca o beneficiário final em primeiro lugar. Estabelece e mantém fortes relações externas além de ser um parceiro competente para outros (se relevante). Orientação a Resultados: Estabelece de forma eficiente um curso de ação apropriado para si e/ou outros a fim de alcançar um objetivo. As ações levam à realização completa da tarefa com atenção à qualidade em todas as áreas. Enxerga oportunidades e toma a iniciativa de aproveitá-las. Entende que o uso responsável de recursos maximiza nosso impacto para os beneficiários. Agilidade: Aberto/a a mudanças e flexível em um ambiente dinâmico. Consegue adaptar sua abordagem de forma efetiva para responder a mudanças nas circunstâncias ou exigências. Reflete sobre experiências e modifica seu comportamento. O desempenho é consistente, mesmo sob pressão. Sempre busca a melhoria contínua.

Foco em soluções: Avalia dados e cursos de ação para chegar a decisões lógicas e pragmáticas. Adota uma abordagem racional e sem vieses, com riscos calculados. Usa inovação e criatividade na solução de problemas. Comunicação efetiva: Expressa ideias ou fatos de forma clara, concisa e aberta. Sua comunicação indica consideração pelos sentimentos e necessidades dos outros. Ouve ativamente e compartilha conhecimento proativamente. Lida efetivamente com conflitos ao superar diferenças de opinião e encontrar um meio termo. Competencies ES Demuestra comprender el impacto que tiene su función en todos los asociados y siempre pone al beneficiario en primer lugar. Desarrolla y mantiene relaciones externas sólidas y es un asociado competente para otros (si entra en sus funciones). Evalúa los datos y los procedimientos que se deben seguir para lograr decisiones lógicas y pragmáticas. Adopta un enfoque imparcial y racional con riesgos calculados. Aplica la innovación y la creatividad al proceso de resolución de problemas. Establece de forma eficaz una línea de acción propia y/o para otros con el objetivo de alcanzar una meta. Las acciones desembocan en la correcta consecución de la tarea con especial atención a la calidad en todas las áreas. Identifica las oportunidades y toma la iniciativa para actuar. Comprende que el uso responsable de los recursos maximiza el impacto que podemos tener en nuestros beneficiarios. Trata a todos los individuos con respeto, responde con tacto a las diferencias y anima a los demás a hacer lo mismo. Defiende las normas éticas y de la organización. Mantiene altos estándares de confianza. Es un modelo para la diversidad y la inclusión. Está abierto al cambio y es flexible en un entorno con un elevado ritmo de trabajo. Adapta su perspectiva a las circunstancias o los requisitos cambiantes. Reflexiona sobre las experiencias pasadas y modifica su propio comportamiento. El desempeño es constante, incluso bajo presión. Siempre persigue mejoras continuas. Expresa ideas o hechos de forma clara, concisa y abierta. La comunicación indica una consideración por los sentimientos y las necesidades de los demás. Escucha de forma activa y comparte de manera proactiva el conocimiento. Gestiona los conflictos de manera eficaz mediante la superación de las diferencias de opinión y la búsqueda de un denominador común. Actúa como modelo positivo que contribuye al espíritu de equipo. Colabora y apoya el desarrollo de otros. Contract type, level and duration

Tipo de contrato: Individual Contractor Agreement (ICA)
Nível de contrato: LICA Specialist, Nível 08
Modalidade do contrato: Acordo de Contratista Individual Local - Regular
Duração do contrato: Indefinido*

*O contrato contínuo está sujeito aos requisitos da organização, disponibilidade de fundos e/ou desempenho satisfatório.

Este contrato se estabelece na modalidade de contrato regular mensal, que significa que o contrato é referente a uma prestação de serviço continuada efetuando os pagamentos no final de cada mês.

CRITÉRIO: É obrigatório ter nacionalidade brasileira ou visto de trabalho válido que não seja vinculado ao UNOPS. Para mais detalhes a respeito da modalidade contratual ICA, acesse:
https://www.unops.org/english/Opportunities/job-opportunities/what-we-offer/Pages/Individual-Contractor-Agreements.aspx



Texto en español

Tipo de contrato: Acuerdo de Contratista Individual (ICA)
Nivel de contrato: Especialista LICA, Nivel 08
Tipo de contrato: Convenio de Contratista Individual Local - Regular
Duración del contrato: Indefinido*

*El contrato en curso está sujeto a requisitos organizacionales, disponibilidad de fondos y/o desempeño satisfactorio.

Este contrato se establece como un contrato mensual regular, lo que significa que el contrato se refiere a la prestación continuada del servicio, realizándose pagos al final de cada mes.

CRITERIOS: Es obligatorio tener nacionalidad brasileña o visa de trabajo válida y no vinculada a UNOPS.

Para más detalles sobre la modalidad contractual del ICA, visite:

https://www.unops.org/english/Opportunities/job-opportunities/what-we-offer/Pages/Individual-Contractor-Agreements.aspx

Información adicional
Somente serão aceitas candidaturas recebidas através do sistema GPRS (Sistema Global de Pessoal e Recrutamento) As candidaturas recebidas após a data limite não serão consideradas. 7 p.m. Brasil Apenas os/as candidatos/as selecionados/as serão contatados/as, sendo os/as mesmos/as convocados/as para a próxima fase do processo seletivo, que consiste em diversas avaliações. O UNOPS celebra a diversidade e está comprometido com a igualdade de oportunidades de emprego. A força de trabalho do UNOPS é composta por pessoas de diversas nacionalidades, culturas, idiomas, raças, identidades de gênero, orientações sexuais e habilidades. O UNOPS visa manter e fortalecer essa diversidade para garantir a igualdade de oportunidades, bem como um ambiente de trabalho inclusivo para toda a sua força de trabalho. O UNOPS incentiva candidatas qualificadas do sexo feminino, bem como candidatas qualificadas de grupos sub-representados na força de trabalho do UNOPS, a se inscreverem. Esses grupos incluem pessoas de grupos raciais ou indígenas, membros de identidades de gênero e orientações sexuais minoritárias, bem como pessoas com deficiência. O UNOPS gostaria de garantir que todos os/as candidatos/as tenham o melhor desempenho possível durante o processo de avaliação. Se você for selecionado/a e precisar de assistência adicional para concluir um teste de avaliação, como acomodação razoável, informe a/o responsável por recursos humanos quando receber o convite. Termos e condições

Para os cargos públicos, o UNOPS reserva-se o direito de indicar candidato/a para nível inferior ao publicado no edital de vaga. Os titulares de contratos temporários devem concluir uma série de cursos obrigatórios antes de começar a prestar serviços ao UNOPS. Esses cursos devem ser concluídos fora das horas trabalhadas do UNOPS e a duração total aproximada é de cerca de quatro horas. Para obter mais informações sobre contratos de retenção, consulte esta página. Todo o pessoal do UNOPS tem a responsabilidade de realizar suas tarefas de acordo com a Carta das Nações Unidas e as políticas e instruções do UNOPS, bem como as estruturas de responsabilidade correspondentes. Além disso, todos os funcionários devem demonstrar compreensão dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável alinhados com os valores fundamentais das Nações Unidas e Nossa Agenda Comum. Como parte de suas políticas, o UNOPS realiza verificações de antecedentes de todos/as os/as candidatos/as em potencial. O recrutamento no UNOPS depende dos resultados de tais verificações.



Texto en español

Sólo se aceptarán las candidaturas recibidas a través del sistema GPRS (Global Personnel and Recruitment System).

No se considerarán las candidaturas recibidas después de la fecha límite. 7 p.m. Brasil

Únicamente se contactará a los/as candidatos/as seleccionados/as, quienes serán invitados/as a la siguiente fase del proceso de selección, la cual consta de varias evaluaciones.

UNOPS celebra la diversidad y se compromete a la igualdad de oportunidades de empleo. La plantilla de trabajo de UNOPS está compuesta por personas de nacionalidades, culturas, idiomas, razas, identidades de género, orientaciones sexuales y habilidades diversas. UNOPS tiene como objetivo mantener y fortalecer esta diversidad para garantizar la igualdad de oportunidades, así como un entorno de trabajo inclusivo para toda su plantilla de trabajo.

UNOPS anima a candidatas cualificadas, así como a candidatos/as cualificados/as de grupos infrarrepresentados en la plantilla de UNOPS, a postularse. Estos grupos incluyen personas de grupos racializados o indígenas, miembros de identidades de género y orientaciones sexuales minoritarias, así como personas con discapacidad.

A UNOPS le gustaría garantizar que todos/as los/as candidatos/as puedan desempeñarse lo mejor posible durante el proceso de evaluación. Si es seleccionado/a y necesita asistencia adicional para completar una prueba de evaluación, como ajustes razonables, informe a la persona responsable de recursos humanos cuando reciba la invitación.


Términos y condiciones

Para los puestos de funcionariado, UNOPS se reserva el derecho de designar a un/a candidato/a para un nivel inferior al publicado en el anuncio de vacante.

Las personas titulares de contratos de modalidad retainer deben completar una serie de cursos obligatorios antes de empezar a prestar servicios a UNOPS. Estos cursos deben completarse fuera de las horas trabajadas para UNOPS y la duración aproximada total es de unas cuatro horas. Para más información sobre los contratos de modalidad retainer, consulte esta página.

Todo el personal de UNOPS tiene la responsabilidad de desempeñar sus tareas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y las políticas y las instrucciones de UNOPS, así como con los marcos de rendición de cuentas correspondientes. Además, todo el personal debe demostrar que comprende los Objetivos de Desarrollo Sostenible en consonancia con los valores básicos de las Naciones Unidas y Nuestra Agenda Común.

En el marco de sus políticas, UNOPS lleva a cabo verificaciones de antecedentes de todos/as los/as posibles candidatos/as. La contratación en UNOPS está supeditada a los resultados de dichas verificaciones.

This vacancy is archived.

Recommended for you