Org. Setting and ReportingThe UN Secretary-General launched on 1 January 2019 a bold and new global reform which repositioned the UN Development System to deliver more effectively and efficiently with the achievement of the 2030 Agenda and the Sustainable Development Goals. As part of this reform, UN Resident Coordinator Offices (UN RCO), under the leadership of an empowered and independent UN Resident Coordinator - the highest-ranking official of the UN Development System and Representative of the UN Secretary-General at country level - support countries in the achievement of their development priorities and the attainment of the SDGs. This position is located in the Resident Coordinator's Office in Quito, Ecuador and reports to the Resident Coordinator Team Leader. ................................................................................................................................................ El Secretario General de la ONU lanzó el 1 de enero de 2019 una audaz reforma global que reposicionó el Sistema de Desarrollo de la ONU para lograr una entrega más eficaz y eficiente en el cumplimiento de la Agenda 2030 y los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Como parte de esta reforma, las Oficinas del Coordinador Residente (UN RCO), bajo el liderazgo de un Coordinador Residente empoderado e independiente —el funcionario de más alto rango del Sistema de Desarrollo de la ONU y Representante del Secretario General en el país— apoyan a los países en el logro de sus prioridades de desarrollo y la consecución de los ODS. Este puesto está ubicado en la Oficina de la Coordinadora Residente en Quito, Ecuador, y reporta al Jefe del Equipo del Coordinador Residente. ResponsibilitiesWithin limits of delegated authority, the incumbent will be responsible for the following duties: • Drives vehicles safely for the transport of authorised personnel and, in the case of Peacekeeping missions, for the transport of general cargo goods and or specialized hazardous good vehicles. • Makes regular deliveries of parcels, documents, etc., between the UN office and other offices and institutions, e.g. Ministries, Embassies, Permanent Missions. • Makes minor purchases and collect urgent purchases from local suppliers as requested. Collect goods from the customs with due regard to customs regulations and formalities. May make or collect payment for goods. • Meets official personnel at the airport and facilitates immigration and customs formalities as required. • Deals effectively and tactfully with officials and visitors. • Takes care of the day-to-day maintenance of the assigned vehicles, check oil, water, battery, brakes, tries. • Perform minor repairs and arrange for other repairs and ensures that the vehicle is kept clean. • Logs official trips, daily mileage, gas consumption, oil changes, greasing. • Ensures that the steps required by rules and regulations are taken in case of involvement in an accident. • Applies good judgment in the context of assignments given. • Assists with the collection and analysis of data as well as preparation of data presentations and reports for information sharing, responding to queries, knowledge management, planning and decision making. • Assists with visualizations and updating information material such as web pages or brochures. • Performs other duties as assigned. ....................................................................................................................... Dentro de los límites de autoridad delegada, el titular será responsable de: • Conducir vehículos de forma segura para el transporte de personal autorizado y, en el caso de misiones de paz, para el transporte de carga general o mercancías peligrosas especializadas. • Realizar entregas regulares de paquetes, documentos, etc., entre la oficina de la ONU y otras oficinas e instituciones (ministerios, embajadas, misiones permanentes). • Realizar compras menores y recoger compras urgentes de proveedores locales según se solicite. Recoger mercancías en aduanas respetando las regulaciones y formalidades correspondientes. Puede realizar o recoger pagos por bienes. • Recibir al personal oficial en el aeropuerto y facilitar los trámites de inmigración y aduanas según se requiera. • Tratar de manera eficaz y diplomática con funcionarios y visitantes. • Encargarse del mantenimiento diario de los vehículos asignados: revisar aceite, agua, batería, frenos, neumáticos. • Realizar reparaciones menores y coordinar otras reparaciones; mantener el vehículo limpio. • Registrar los viajes oficiales, kilometraje diario, consumo de gasolina, cambios de aceite, engrase. • Asegurarse de seguir los pasos requeridos por las normas y regulaciones en caso de accidente. • Aplicar buen juicio en el contexto de las tareas asignadas. • Ayuda en la recopilación y análisis de datos, así como en la preparación de presentaciones e informes para compartir información, responder consultas, gestionar el conocimiento, planificar y tomar decisiones. • Colabora en la creación de visualizaciones y en la actualización de materiales informativos como páginas web o folletos. • Realizar otras tareas según se asignen. CompetenciesPROFESSIONALISM: Knowledge of driving rules and regulations. Knowledge of the area and the current condition of roads and highways, security and safety awareness; familiarity with frequently traveled routes and routines of the more senior staff or the officers. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Commitment to implementing the goal of gender equality by ensuring the equal participation and full involvement of women and men in all aspects of work. PLANNING AND ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently. CLIENT ORIENTATION: Considers all those to whom services are provided to be \"clients\" and seeks to see things from clients' point of view; establishes and maintains productive partnerships with clients by gaining their trust and respect; identifies clients' needs and matches them to appropriate solutions; monitors ongoing developments inside and outside the clients' environment to keep informed and anticipate problems; keeps clients informed of progress or setbacks in projects; meets timeline for delivery of products or services to client. ................................................................................................................... PROFESIONALISMO: Conocimiento de las normas y reglamentos de conducción. Conocimiento del área y del estado actual de las carreteras y autopistas, conciencia de seguridad y protección; familiaridad con las rutas frecuentemente transitadas y las rutinas del personal de mayor rango o de los funcionarios. Muestra orgullo por su trabajo y sus logros; demuestra competencia profesional y dominio del tema; es meticuloso y eficiente en el cumplimiento de compromisos, el respeto de los plazos y la obtención de resultados; está motivado por preocupaciones profesionales más que personales; muestra persistencia ante problemas o desafíos difíciles; mantiene la calma en situaciones de estrés. Compromiso con la implementación del objetivo de igualdad de género, garantizando la participación equitativa y la plena implicación de mujeres y hombres en todos los aspectos del trabajo. PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN: Desarrolla objetivos claros que estén alineados con las estrategias acordadas; identifica actividades y tareas prioritarias; ajusta las prioridades según sea necesario; asigna el tiempo y los recursos adecuados para completar el trabajo; prevé riesgos y contempla contingencias al planificar; supervisa y ajusta los planes y acciones según sea necesario; utiliza el tiempo de manera eficiente. ORIENTACIÓN AL CLIENTE: Considera a todas las personas a quienes se presta un servicio como “clientes” y procura ver las cosas desde su punto de vista; establece y mantiene asociaciones productivas con los clientes ganándose su confianza y respeto; identifica las necesidades de los clientes y las vincula con soluciones adecuadas; supervisa los desarrollos en curso dentro y fuera del entorno del cliente para mantenerse informado y anticipar problemas; mantiene informados a los clientes sobre avances o contratiempos en los proyectos; cumple con los plazos de entrega de productos o servicios al cliente. EducationHigh school diploma or equivalent is required. Supplemental training in a related field is desirable. ............................................................................ Se requiere diploma de escuela secundaria o equivalente. Se desea formación complementaria en un campo relacionado. Job - Specific QualificationSe requiere un permiso nacional de conductor profesional válido. A valid National professional Driver's License is required. Se valorará que tenga una certificación de conducción defensiva. A defensive driving certification is desirable. Work Experience.Se requiere un mínimo de dos (2) años de experiencia progresiva y responsable como conductor, con un historial de conducción seguro. El mínimo de años de experiencia relevante se reduce en dos (2) años para los candidatos que posean un título universitario de primer nivel. ........................................................................................................................................... A minimum of two (2) years of progressive responsible experience as a driver with a safe driving record is required. The minimum years of relevant experience is reduced by two (2) years for candidates who possess a first level University degree. Se requiere experiencia conduciendo diversos tipos de vehículos, incluyendo furgonetas y otros vehículos motorizados. ................................................................................................................................... Experience in driving a variety of makes and models of vehicles, including vans and other kinds of motorized vehicles is required. Se valora experiencia con las Naciones Unidas u organizaciones internacionales. ............................................................................................................................. Experience with the United Nations or any International organizations is desirable. Se valorará tener un (1) año o más de experiencia en análisis de datos o en un área relacionada. .............................................................................................................................. One (1) year or more of experience in data analytics or related area is desirable. LanguagesEnglish and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the post advertised, fluency in Spanish is required. Knowledge of English is desirable. Knowledge of another official United Nations language is an advantage. NOTE: \"Fluency equals a rating of \"fluent\" in all four areas (read, write, speak, understand) and \" Knowledge of\" equals a rating of' confident\" in two of the four areas. ..................................................................................................................................... El inglés y el francés son los idiomas de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas. Para el puesto anunciado, se requiere dominio del español. Se valorará el conocimiento del inglés. El conocimiento de otro idioma oficial de las Naciones Unidas será una ventaja. NOTA: “Dominio del idioma” equivale a una calificación de “fluido” en las cuatro áreas (leer, escribir, hablar y comprender); y “Conocimiento de” equivale a una calificación de “confiado” en dos de las cuatro áreas. AssessmentEvaluation of qualified candidates may include a practical assessment/exercise which may be followed by a competency-based interview. ................................................................................................... La evaluación de candidatos calificados puede incluir una prueba práctica seguida de una entrevista basada en competencias Special NoticeThis is a Fixed Term position. Appointment against this post is on a local basis and is open for an initial period of one year (1) year and extension will be subject to availability of funds, budgetary approval or extension of the mandate This position is subject to local recruitment pursuant to staff rule 4.4 of the United Nations Staff Rules. Applicants for positions in the General Service and related categories must be authorized to work for the United Nations in the duty station where the position is located. Eligible applicants selected from outside the duty station are responsible for any expenses in connection with their relocation to the duty station. Staff members subject to local recruitment are not eligible for allowances or benefits exclusively applicable to international recruitment. The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position. Internal Applicants: When completing the form, ensure ALL fields, ALL professional experience and contact information are completed and up to date. This information is the basis for the hiring manager to assess your eligibility and suitability for the position and to contact you. Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures. At the United Nations, the paramount consideration in the recruitment and employment of staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, with due regard to geographic diversity. All employment decisions are made on the basis of qualifications and organizational needs. The United Nations is committed to creating a diverse and inclusive environment of mutual respect. The United Nations recruits and employs staff regardless of gender identity, sexual orientation, race, religious, cultural and ethnic backgrounds or disabilities. Reasonable accommodation for applicants with disabilities may be provided to support participation in the recruitment process when requested and indicated in the application. All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. Online applications will be acknowledged where an email address has been provided. If you do not receive an e-mail acknowledgement within 24 hours of submission, your application may not have been received. In such cases, please resubmit the application, if necessary. If the problem persists, please seek technical assistance through the Inspira \"Need Help?\" link. .............................................................................................................................................. Este es un puesto de duración determinada. La contratación para este puesto se realiza a nivel local y está abierta por un período inicial de un (1) año. La extensión estará sujeta a la disponibilidad de fondos, aprobación presupuestaria o extensión del mandato. Este puesto está sujeto a contratación local conforme a la norma 4.4 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. Los solicitantes para puestos en el Servicio General y categorías relacionadas deben estar autorizados para trabajar para las Naciones Unidas en el lugar de destino donde se encuentra el puesto. Los solicitantes elegibles seleccionados desde fuera del lugar de destino serán responsables de cualquier gasto relacionado con su reubicación. Los miembros del personal sujetos a contratación local no son elegibles para recibir asignaciones o beneficios exclusivamente aplicables a la contratación internacional. La Secretaría de las Naciones Unidas está comprometida con lograr un equilibrio de género 50/50 en su personal. Se alienta a las candidatas mujeres a postularse para este puesto. Solicitantes internos: Al completar el formulario, asegúrese de que TODOS los campos, TODA la experiencia profesional y la información de contacto estén completos y actualizados. Esta información es la base para que el responsable de contratación evalúe su elegibilidad e idoneidad para el puesto y pueda contactarle. Los miembros del personal están sujetos a la autoridad del Secretario General y a la asignación por parte de este. En este contexto, se espera que todo el personal se traslade periódicamente a nuevas funciones en sus carreras conforme a las normas y procedimientos establecidos. En las Naciones Unidas, la consideración primordial en el reclutamiento y empleo de personal es la necesidad de asegurar los más altos estándares de eficiencia, competencia e integridad, teniendo debidamente en cuenta la diversidad geográfica. Todas las decisiones de empleo se toman en función de las cualificaciones y necesidades organizativas. Las Naciones Unidas están comprometidas con la creación de un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. Las Naciones Unidas reclutan y emplean personal sin importar identidad de género, orientación sexual, raza, religión, cultura, origen étnico o discapacidad. Se pueden proporcionar ajustes razonables para los solicitantes con discapacidad para apoyar su participación en el proceso de selección cuando se solicite e indique en la solicitud. Se recomienda a todos los solicitantes que presenten su solicitud en línea tan pronto como sea posible después de la publicación de la vacante y mucho antes de la fecha límite indicada. Las solicitudes en línea serán confirmadas por correo electrónico si se ha proporcionado una dirección. Si no recibe una confirmación por correo electrónico dentro de las 24 horas posteriores al envío, es posible que su solicitud no haya sido recibida. En tal caso, vuelva a enviar la solicitud si es necesario. Si el problema persiste, solicite asistencia técnica a través del enlace “¿Necesita ayuda?” en Inspira. United Nations ConsiderationsAccording to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment. Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment. Reasonable accommodation may be provided to applicants with disabilities upon request, to support their participation in the recruitment process. By accepting a letter of appointment, staff members are subject to the authority of the Secretary-General, who may assign them to any of the activities or offices of the United Nations in accordance with staff regulation 1.2 (c). Further, staff members in the Professional and higher category up to and including the D-2 level and the Field Service category are normally required to move periodically to discharge functions in different duty stations under conditions established in ST/AI/2023/3 on Mobility, as may be amended or revised. This condition of service applies to all position specific job openings and does not apply to temporary positions. Applicants are urged to carefully follow all instructions available in the online recruitment platform, inspira, and to refer to the Applicant Guide by clicking on “Manuals” in the “Help” tile of the inspira account-holder homepage. The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application. Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date. No FeeTHE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.