IMU Officer - Translation (Syrian & Turkish Nationality)

  • Added Date: Friday, 11 January 2019
  • Deadline Date: Sunday, 20 January 2019

Similar jobs

Administration Officer-Travel( Somali National)
Organization: Danish Refugee Council
Added: Wednesday, 13 March 2019
Deadline: Friday, 22 March 2019
Multi Language Translation Officer
Organization: Qatar Charity
Added: Friday, 08 March 2019
Deadline: Thursday, 21 March 2019
Education Project Manager ( Turkish Nationality only)
Organization: Syria Relief
Added: Tuesday, 12 March 2019
Deadline: Sunday, 24 March 2019

Job Purpose

· To translate/rephrase the IMU deliverables/products/questionnaires from Arabic to English and vice versa with high quality and using the humanitarian terminology in clear language understood by English native speakers

Responsibilities

  • § To convert the Arabic reports received from the Reporting officer/Narrative analyst to high quality English language applying humanitarian terminology in a clear manner.
  • § To revise the source documents received by manager/team members in the source language Arabic/English.
  • § To translate any required documents by manager from English to Arabic and vice versa
  • § To perform interpretation during meetings/trainings upon request.
  • § To disseminate information in close coordination with the Advocacy and Communications department.
  • § To attend Cluster meetings, present IMU products there and engage with UN cluster co-leads
  • § To present IMU products in professional way in English/Arabic languages in meetings
  • § To prepare relevant reports/ perform additional tasks as required by management.
  • Note: the above-mentioned key responsibilities/accountabilities are illustrative ones. Another future responsibilities/accountabilities may be assigned to the job depending on the department organizational chart.

Qualification (Education/Work Experience/Languages)

§ Essential:

  • § Education: Bachelor’s degree in English language, translation or any related field.
  • § Language: Arabic language advanced level; English language advanced level; Turkish basic level.
  • § Work Experience: A minimum of 3 years of professional experience in translating humanitarian reports, articles, statements related to the Syrian context.

§ Desirable:

  • § Education: Master’s degree in English language, translation or any related field.
  • § Language: Arabic language advanced level; English language advanced level; Turkish intermediate level.
  • § Work Experience: A minimum of 5 years of professional experience in translating humanitarian reports, articles, statements related to the Syrian context

Core & Technical Competencies

A. Core Competencies:

  • § Communication
  • § Teamwork
  • § Planning and Organizing
  • § Accountability
  • § Creativity
  • § Client Orientation
  • § Commitment to Continuous Learning
  • § Technological Awareness.

B. Technical Competencies:

  • § Excellent command and demonstrated experience in translation and presenting complex information in a clear fashion.
  • § Acceptable speed of translating (8 pages per 8 working hours)
  • § Good command of Microsoft office Excel: sorting data, if function, filters, …
  • § Good command in Trados: using Trados to translate files, creating and modifying translation memories on Trados.
  • § High familiarity with the used humanitarian terminology in reports.
  • § Adobe Acrobat.
  • § Interpretation skills.
  • § Good command of Microsoft office Word: organizing word documents, text formatting, document layout, dealing with tables.
  • § Good command of Microsoft office PowerPoint: preparing slideshows and presentations.
  • § High degree of knowledge on the situation inside Syria and of actors and networks (LCs, LCs, NGOs)
  • § Good command of humanitarian standards.
  • § Good command of sphere standards.
  • § Good knowledge of skype.

This vacancy is archived.

Recommended for you